孔子年谱大全(给坑害孔子的人-005-千年曲解之)

孔子年谱大全(给坑害孔子的人-005-千年曲解之)(1)

《论语》原【第09篇子罕第20章】

子曰:“语之而不惰者,其回也与!”

【杨伯峻译文】孔子说:“听我说话毫不懈怠的人,只有颜回吧!”

【钱穆译文】先生说:“和他讲说了不怠懈的,只是颜回了吧!”

【李泽厚译文】孔子说:“和他谈了,就不松懈怠惰的,大概是颜回吧。”

【注】三大家基本情况:杨伯峻——代表老式的考据,更多文言文解释的传统视角;钱穆——代表台湾最高水平,更多历史学家和宋明理学的视角;李泽厚——代表大陆最高水平,更多哲学家和五四西学的视角。

【游梦僧直译】孔子说:“与他辩难而不不敬的人,大概只有颜回吧!”

【游梦僧意译】孔子说:“与他辩难而不不敬的人,大概只有颜回吧!”

【详解】本僧解读本章的“惰”字,绝对会颠覆许多人的理解。

《论语》此章,若如杨钱李三老所解,孔子是一个极不合格的老师,可谓从教失败至极——教了过千学生,能够“听他讲说了不懈怠的人,只有颜回”,这不是教育失败,还是什么呢?!

南宋大儒朱熹在《论语集注》写道:语,去声。与,平声。惰,懈怠也。范氏曰:“颜子闻夫子之言,而心解力行,造次颠沛未尝违之。如万物得时雨之润,发荣滋长,何有于惰,此群弟子所不及也。”

可见,与杨钱李三老一样的论调。

《论语》真的是表达这样的意思吗?非也!又一例误解经典、坑害的案例而已。何以见得?这就得从“”和“”两字论起了。

下面,本僧就纠正这个千古“不惰”之误。

语,讨论,辩论,辩难。《说文解字》论也。徐曰:论难曰语。语者,午也。言交午也。吾言为语,吾,语辞也。言者直言,语者相应答。段注:此即毛郑说也。语者,御也。如毛说,一人辩论是非谓之言。如郑说,与人相答问辩难谓之语。

难,去声。论说,辩驳,驳斥。

辩难,激烈的辩论。此章取“辩难”之意。通俗点说就是“争论”。

在现代汉语中,言语、语言等词语的构词都是同义语素并列,看不出“言”与“语”的区别,但在古代汉语中,这两个词的区别是很明显的。许慎概括为“直言曰言,论难曰语”,意即自我陈述是“言”,与别人谈论是“语”。

之,人称代词。他。指代后面的“回也”,即颜回。

语之,与之语,“与他论难”。

惰,不恭敬,轻慢。《说文解字》惰,不敬也。本作憜,从心隋声。或作惰。

《左传·襄公三十一年》滕成公来会葬,惰而多涕。译文:滕成公来鲁国参加葬礼,表现得不恭敬而眼泪很多。

宋· 苏轼《教战守策》今者治平日久,天下之人骄惰脆弱。“骄”与“惰”,“脆”与“弱”,是近义组词。骄,骄纵,骄横;惰,不敬。

不惰,即“不不敬”,否定之否定,为肯定,即“恭敬”。故“不惰”,有敬也。

语之而不惰者,与他论难而不不敬的人。

其,副词,表推测、估计。相当于“大概,或许”。

“其”字的这个用法,在《论语》【05公冶长篇07】中就有:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?”

回也,即颜回(公元前521年—公元前481年)。曹姓,颜氏,名回,字子渊,《论语》中也称“颜渊”。鲁国都城人(今山东曲阜市),孔子最得意的弟子,尊称复圣颜子,春秋末期鲁国思想家,儒客大家,孔门七十二贤之首。

《论语》中,孔子习惯用弟子的名加“也”字来称呼弟子。如“赐也”是子贡;“由也”是子路;“商也”是子夏……

与,表示疑问,多用于轻微的疑问。此处是用轻微的疑问表达肯定的语气。

其回也与,大概只有颜回吧!

孔子说:“与他论难而不不敬的人,大概只有颜回吧!”

人,都是感性动物,在唇枪舌剑的论战中,争得面红耳赤,甚至口不择言而出口伤人,屡见不鲜。在这种情况下,仍能保持恭敬的态度,非大修养者不可为也。

正因其“为之也难”,故孔夫子门人之众,独言“颜氏之子”能为之也。这就是为什么孔子曾在多次宣称“有颜回者好学”的缘故,而且还特别强调“除此之外,别无他人”。

【11先进篇07】季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”

注:好学:符合学的标准。

《论语》所讲的“学”,就是君子学。“不惰”,即为“貌恭”,而“貌思恭”即为君子九思之一。

【16季氏篇10】孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。”

是故,《论语》此章孔子对颜回的评价,就是“颜回好学”的论据之一。

《论语》此章教导我们:辩论之时,莫失分寸,时刻保持恭敬的态度,方为君子也

虽为之难,与君共勉——咱虽不敏,请事斯语矣!

《论语》此章解读完毕,敬请继续关注《游梦僧解论之<给坑害孔子的人>》系列文章。同时,欢迎在后面打赏支持,谢谢

【第09篇子罕第20章原文】子曰:“语之而不惰者,其回也与!”

【游梦僧直译】孔子说:“与他辩难而不不敬的人,大概只有颜回吧!”

【游梦僧意译】孔子说:“与他辩难而不不敬的人,大概只有颜回吧!”

版权所有,请尊重之!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页