有档次点的英文店名(抓住你的眼球英文店名中的小花招)
本文是《英语趣闻精选系列》第十二篇。今天的话题很轻松,简单聊聊最近生活中见到的英语相关的趣事。
今天去墨尔本的NGV游览(National Gallery of Victoria,维多利亚国立艺术馆),回来路上路过一个卖甜点的小摊位,看到它的名字,不禁莞尔。
这是一个非常聪明的名字,巧妙地玩了一个文字游戏,把sophisticated(精致的)和cakes组合起来,变成了“sophisticakes”,让人很容易就把这个名字记住的同时,也起到了非常好的广告作用——我当时就选了四个口味的小蛋糕买了下来,可见一个好的business name(公司/商店名称)对于其成功与否是非常有用的。
其实生活中,还是有很多类似的“机智”起名字现象的。下面我就列出一些例子,看看你能不能get到它们的独到之处,并会心一笑(提示在每幅图片的下面)。
1.
提示:
这是一家卖Fish & Chips(炸鱼薯条,为数不多的英国著名食品,这里的chips是薯条的意思)的餐馆,dale是峡谷的意思,“chip in dales”表面上看起来平淡无奇,但是其发音跟“Chippendale”是很类似的,而后者“Chippendale dancers”的略称,也就是“脱衣舞男”的意思。好莱坞有一部非常著名的电影叫做《Magic Mike》,由著名男星查宁·塔图姆(Channing Tatum)主演。
这部电影就是以“Chippendale dancers”为主题的:
2.
提示:
布拉德皮特的英文名字是Brad Pitt,现在你明白了把?相信没有人不知道布拉德皮特吧?所以经过这家面包店的人应该不会那么轻易的忽略它的名字的。
3.
提示:
与上面的面包店名称类似,这里也是采用了“谐音”命名法——福尔摩斯的英文全名是Sherlock Holmes,而本身“surelock homes”这个名称也给business做了最好的广告(确保锁好你的家)。大家仔细观察也会发现,这个“钥匙”的设计也是别出心裁,看着就像是穿着一件卡其色大衣(trench coat),就像福尔摩斯一样。
4.
提示:
有一部很受欢迎的美剧叫做《law & order》(法律与秩序),这里不仅利用了谐音,而且还有“让您的草坪in order”的意思,很是聪明。
5.
提示:
这位电工叔叔很有文采呢,他利用了自己的名字Bill来做广告,同时electricity bill还是电费账单的意思,相信他的顾客不会忘记他,更不会忘记他寄过去的账单吧?
6.
提示:
这是美国一个很有名的殡仪馆的名字,就在我生活了多年的城市布法罗(Buffalo)。本来它是一个家族的姓氏,然而很巧妙的是,它居然也可以读做“Am I gone?”(我真的死了吗?),是不是别有一番黑色幽默?
知识奇妙如斯。
如果你喜欢我的文章,请点赞和关注。每天写一点,每天学一点,在学英语的同时学习英语国家文化。好好学习,天天向上。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com