洛阳话做饭(洛阳话熬煎)

“熬煎”是洛阳话吗?也不全是,其他地方也这样讲只不过洛阳人使用比较频繁,下面我们就来说一说关于洛阳话做饭?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

洛阳话做饭(洛阳话熬煎)

洛阳话做饭

“熬煎”是洛阳话吗?也不全是,其他地方也这样讲。只不过洛阳人使用比较频繁。

熬áo āo:烹调方法,把蔬菜等放在水里煮,熬白菜;久煮:熬粥,熬药。忍受;耐苦支持:煎熬,熬夜,熬炼的含义。忍受;忍耐;坚持:干熬。洛阳水席第二道菜叫“熬货”,名字真难听,后来大饭店都把这个名字改了。

煎jiān:本义:用火苗舔着烧。洛阳很有名气的“锅贴”就是煎的。大家都喜欢的“水煎包”“生煎包”直接点明了制作工艺。

辨析:煎与熬。煎指用火尖尖直接传热。熬字从敖从火,“敖”意为“抬升”、“抬高”,“敖”与“火”联合起来表示“在火苗的上方隔空传热”。因此,煎是用火直接烧,熬是用火隔空烧,后者熟化食物所用时间要长一些)。

又熬又煎,这日子够难过的啦,洛阳老太太见面喜欢使用“熬煎”,一般是家中有大病人或儿子年龄大娶不下媳妇儿,她很“熬煎”,心情不愉快呗。当今,医疗价格攀高,谁家有个癌症或瘫痪病人,那是够熬煎啦,一病回到“解放前”的比喻,似乎不算太夸张:熬煎哩慌啊,这日子咋过哩呀。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页