十年英语你为什么听不懂(学了英语这么多年)
你到国外去,想要表达白菜,你会怎么说呢?
Cabbage?NO! !!
其实国外是没有白菜这种蔬菜的,英语里面也没有白菜这个词,所以必须借助英语原有的单词辅助翻译。Cabbage是卷心菜,把Cabbage 加上Chinese,成为 Chinese Cabbge,作为白菜的英文名称。
有的地方把上海青也叫做白菜,那上海青怎么说呢?
Green Cabbage?NO!
正确的应该叫 Bok choy [ˌbɑ:k ˈtʃɔɪ], 这个词源于广东话白菜,照着英语音标读出来,【抱克‘柴】是不是有点点广东话的味道?
这是吱吱英语的第一篇分享,希望能让你们的茶余饭后更有趣,接下来会有更多更有趣的内容分享给大家。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com