spread yourself too thin俚语(大腿口语You)

【关注我,每天更新英语趣味知识】

夏天到了,

昨天在公园里,看到有个人

把荷叶放在脑袋上

脑袋 绿绿的

spread yourself too thin俚语(大腿口语You)(1)

在中国,绿色顶头上可不是啥好事

但是英语中,

被绿了可不是“You're green”

“You're green”的意思是

“你太没有经验了”

绿色象征着生机勃勃

植物萌发就是从绿色开始

所以“You're green”也引申为

“你太没经验”~

例句:

The new trainees are still very green.

这些受培训的新学员还缺乏经验。

spread yourself too thin俚语(大腿口语You)(2)

在英语中,

出轨、婚外情、外遇、对配偶不忠…

最常见的表达就是 to cheat on

cheat就是欺骗的意思~

表达不忠一定要加个on

例句:

A married man wants to cheat on his wife with a beautiful golden-haired young woman.

一个已婚男子和一个年轻漂亮的金发女郎发生了关系,并试图欺骗他的妻子。

spread yourself too thin俚语(大腿口语You)(3)

还有个单词是cuckold

意思是“戴绿帽者”、“乌龟”、“奸妇的丈夫”

例句:

His wife had cuckolded him.

妻子给他戴绿帽子了。

今天的内容你学到了吗?

喜欢就关注我吧,

每天更新新内容~

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页