北京话什么时候加儿化音(北京话儿化音的使用)
有对北京话“儿”化音使用规律的论述,特转录之,以供博友参考。
“儿”放在一些名词、动词、形容词、指示代词、数量词之后成缀音,使前一音节的韵母成为卷舌音,但不能自成音节。如花儿,读作“huar”,意思与“huaer”(青海民歌)完全不同。
名词之后:虫儿、草儿。
动词之后:颠儿、蹿儿。
形容词之后:多儿钱。
以ong为韵母的词语
可以“儿”化的:肉皮冻儿、果冻儿、门洞儿、小董儿、小山东儿、小葱儿、小虫儿、袖筒儿、小胡同儿、小工儿、半空儿、有空儿、蝈蝈笼儿、小宋儿、酒盅儿等等。
两可的:萤火虫、萤火虫儿、笔筒、笔筒儿、话筒、话筒儿、闹钟、闹钟儿、哭穷、哭穷儿等。
绝对不可的:窑洞、老董、大葱、气筒、水桶、瓦工、电工、鸟儿笼、老宋、座钟等。
以ou为韵母的词语
可以“儿”化的:小丑儿、糖豆儿、豆儿酱、豆儿纸(手工制作的劣质卫生纸)、裤兜儿、网兜儿、孙猴儿、小侯儿、后儿个(后天)、袖口儿、豁口儿、门口儿、路口儿、小两口儿、鲜鱼口儿、沙子口儿、新街口儿、五道口儿、一抠抠儿、捡漏儿、箭楼儿、城门楼儿、盼头儿、线头儿、老头儿、年头儿、念头儿、肥的流油儿、这人很油儿、小周儿、齁儿酸、打齁儿等等。
两可的:记仇、记仇儿、窗口、窗口儿、鞋扣、鞋扣儿、鞋口、鞋口儿、灯市口、灯市口儿、菜市口、菜市口儿、居民楼、居民楼儿、骑河楼、骑河楼儿、苦头、苦头儿、甜头、甜头儿、一周、一周儿、豌豆、豌豆儿等。
绝对不可的:扁豆、南口、古北口、户口、虎口、糊口、进出口(外贸)、钟楼、鼓楼、光头、唤头、丫头、葱头、老周等。
以u为韵母的词语
可以“儿”化的:小五儿、小吴儿、小屋儿、破五儿、牛犊儿、小肚儿、爆肚儿、小杜儿、老粗儿、戏出儿、柜橱儿、小傅儿、主心骨儿、拨浪鼓儿、打小鼓儿的、煤核儿、冰核儿、杏核儿、小胡儿、小虎儿、饭铺儿、酒铺儿、靠谱儿、离谱儿、没谱儿、老祖儿、眼珠儿、泪珠儿、汗珠儿、小朱儿、算盘珠儿、小兔儿、板胡、二胡儿、京胡儿、炙炉儿等等。
两可的:茅草屋、茅草屋儿、姑姑、姑姑儿、媳妇、媳妇儿、一副、一副儿、老姑、老姑儿、迈步、迈步儿、菜谱、菜谱儿、家谱、家谱儿、五线谱、五线谱儿地图、地图儿、小路、小路儿、小卢、小卢儿、老叔、老叔儿、酒壶、酒壶儿、小老虎、小老虎儿等。
绝对不可的:老吴、王老五、老杜、老傅、老夫、老妇、打鼓、老胡、老朱、老卢、暖壶等。
以ua为韵母的词语
可以“儿”化的:香瓜儿、糖瓜儿、脑袋瓜儿、马褂儿、大褂儿、小褂儿、裤褂儿、炒腰花儿、酱肘花儿、菜花儿、枣花儿、爆米花儿、韭菜花儿、黄花儿、喇叭花儿、绒花儿、窗花儿、蜜麻花儿、脆麻花儿、天花儿、年画儿、漫画儿等等。
两可的:葵花、葵花儿、兰花、兰花儿、牡丹花、牡丹花儿、玫瑰花、玫瑰花儿、菊花、菊花儿、茉莉花、茉莉花儿、雪花、雪花儿、花市、花儿市等。
绝对不可的:西瓜、黄瓜、南瓜、冬瓜、苦瓜、倭瓜、哈密瓜、傻瓜、褂子、乐开了花、花钱、刨花、桂花、蓼花(一种点心)、绘画、水墨画等。
以ui为韵母的词语
可以“儿”化的:门对儿、一会儿、一时半会儿、鼓槌儿、烟嘴儿、小嘴儿、围嘴儿、亲嘴儿、斗嘴儿、壶嘴儿、汽水儿、药水儿、十滴水儿、自来水儿、墨水儿、胶水儿、汤汤水儿水儿、威儿了哇啦(喇叭声)等等。
两可的:一对、一对儿、开会、开会儿、烟灰、烟灰儿、棒槌、棒槌儿、零嘴、零嘴儿、小崔、小崔儿、麦穗、麦穗儿、流水、流水儿、口水、口水儿、一堆、一堆儿、土堆、土堆儿、改锥、改锥儿、吃亏、吃亏儿、帽盔、帽盔儿、长命百岁、长命百岁儿等。
绝对不可的:耍嘴、老崔、矿泉水、汗水、薪水等。
以un为韵母的词语
可以“儿”化的:打盹儿、蹲儿安、墩儿饽饽、门墩儿、开春儿、打滚儿、拐棍儿、冰棍儿、混混儿、三里屯儿、六里屯儿等等。
两可的:段段、段儿段儿、嘴唇、嘴唇儿、村村、村儿村儿、乡村、乡村儿、木棍、木棍儿、铁棍、铁棍儿、车轮、车轮儿、小孙、小孙儿等。
绝对不可的:老孙等。
以uo为韵母的词语
可以“儿”化的:出错儿、没错儿、盖戳儿、多儿钱、被窝儿、挪窝儿、北蜂窝儿、罗锅儿、对过儿、沙果儿、高汤卧果儿、拉锁儿、托儿、昨儿个等等。
两可的:
意思一样的:朵朵、朵朵儿、躲躲、躲躲儿、大锅、小锅儿、开心果、开心果儿、一摞摞、一摞摞儿、派出所、派出所儿等。
意思不一样的:火了(名气大了)、火儿了(发脾气)等。
绝对不可的:鸟窝、铁锅、苹果等。
以ǖ为韵母的词语
可以“儿”化的:菊儿胡同、金桔儿、小毛驴儿、蛐蛐儿、小曲儿、拨鱼儿、木鱼儿、玉米须儿等等。
两可的:岔曲、岔曲儿、歌曲、歌曲儿、小雨、小雨儿、金鱼、金鱼儿、闺女、闺女儿等。
绝对不可的:戏曲、黄鱼、鲨鱼、热带鱼、老徐、老许、小徐、小许等。
以ǖe为韵母的词语
可以“儿”化的:拔橛儿、名角儿、下小雪儿等
两可的:月月、月月儿等。
绝对不可的:下雪等。
以ǖn为韵母的词语:
两可的:尚小云、尚小云儿等。
绝对不可的:赵云、岳云等。
后记:以上二十四篇均根据王文宝先生著述转录,其中少数根据本人经验修改。北京儿化音远不止这些,多位博友给予补充、指正,一并感谢。 左慈戏曹
更多精彩关注头条号:老北京故事
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com