世界变化的前一句(aseachange)
最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!
大家都知道hot dog是热狗,那sea dog是“海狗”吗?其实并不是哦
今天小编想带大家看一下跟sea有关的各项表达。带着sea dog是什么的疑问,一起来学习今天的内容吧
//
Sea dog
//
海豹;老练的水手
在英语中,dog除了指汪汪狗,还可以指人,有经验的人,重要的人,因此,sea dog就是在航海方面有经验的人,也就是老练的水手,航海高手的意思啦
The student was forced to listen to the dark anecdote of the sea dog.
学生不得不听这个老练的水手讲述他那黑暗的陈年往事
//
A sea change
//
巨变
我们经常用沧海巨变、沧海桑田来形容世事变化很大,在英语当中其实就是这样表达的,很简单粗暴了哈
This is a sea change.
这是一个突发性的转变
//
at sea
//
这个表达有两个意思,其中之一就是我们一猜就知道的,在海上的意思
1. 在海上(尤指乘船);在海里
It happened on the second night at sea.
事情发生在出海后的第二天夜里。
They were lost at sea .
他们在海上迷失了方向。
第二个意思是延伸而来的,大家想一想,茫茫大海无边无际,如果失去方向是不是很不知所措呢,因此at sea就有了下面这个意思
2. 困惑;茫然;不知所措
可以在前面加上all或completely来表示程度
I'm all at sea with these new regulations.
我全然不懂这些新的规章。
//
(one’s)Sea legs
//
不晕船(的能力)
Sea leg倒是跟腿没有一点关系的,毕竟海腿那是个什么存在小八也不知道
,one’s sea legs 其实是在说某人不晕船。你看,英语是不是个奇妙的东西呢
He stumbled about the deck for three days before getting his sea legs.
他在甲板上跌跌撞撞了三天才习惯了船的颠簸
//
between the devil and the deep blue sea
//
进退维谷;左右为难
devil是魔鬼的意思,17世纪早期,重甲板固定在船一侧,作为船炮的支撑,被视为“魔鬼地带”。有时候船员需要出来到这个甲板上做一些维修,波涛汹涌的海面上他会冒着从船上掉下溺水的风险,因为他在魔鬼地带与深蓝的大海之间。后来这个谚语就有了进退维谷的意思
I was taken to court to pay my husband’s debts,which I was told I had to pay or else go to prison,so I was between the devil and the deep blue sea
我正处于进退两难的境地:要么被带到法庭,偿清丈夫的债务,要么进监狱
//
there are plenty more fish in the sea
//
海里的鱼有的是;还有很多一样好的(人或事物)
这个表达也很容易理解,就像咱们中文说的,天涯何处无芳草,海里的鱼多得是,还是会有很多其他一样好的东西或人的,这个表达可以用在谈论婚姻或感情关系破裂的语境中。
Mary was not a good wife. Don't cry over her. There are plenty more fish in the sea.
Mary不是一个好妻子。不要为她哭泣了。天涯何处无芳草。
not the only fish in the sea
这个意思跟上面的表达差不多哦,也是说某物或某人并不是世上独一无二
//
half seas over
//
酒喝得太多(醉酒),中文中我们说别人海量要么指宽宏度量,要么指酒量大。在英文当中,half seas over可是指别人喝多了,喝醉酒了的意思
Tom is half seas over.Don’t let him drive.
Tom已经喝醉了,不要让他开车
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com