江湖春典黑话(草不黄俗话说661霸凌)

“英译汉”最失败者,远的恐怕要数把“银河系”(The milky way)译成“奶酪路”,近的要数把“Chiang Kai-shek(蒋介石)”译成“常凯申”了如果译者知道“shek”是个入声韵对音而“申”不是的话,可能不会如此翻译“石”,“常隻切”,入声收[-k]尾,“Chiang Kai-shek”显然是操入声尾方言的人翻译的当然,一个人名、地名或其他专用名,或按普通话翻译过去,或用其他方言,特别是用吴、闽、粤、客家话等翻译过去,再转回来,没有人敢打包票不会闹笑话“嚣俄”名著《惨社会》(苏曼殊),现在译成什么,不一定都知道是雨果的《悲惨世界》音译结合翻译得比较好的词语有林语堂的“幽默”(humorous)、钱钟书的“饱蠹楼”(Bodleian)等;近来出现频率比较高的是“霸凌、霸凌行径、霸凌主义”之“霸凌”,也应该归入“音译结合比较好的”范围,下面我们就来说一说关于江湖春典黑话?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

江湖春典黑话(草不黄俗话说661霸凌)

江湖春典黑话

“英译汉”最失败者,远的恐怕要数把“银河系”(The milky way)译成“奶酪路”,近的要数把“Chiang Kai-shek(蒋介石)”译成“常凯申”了。如果译者知道“shek”是个入声韵对音而“申”不是的话,可能不会如此翻译。“石”,“常隻切”,入声收[-k]尾,“Chiang Kai-shek”显然是操入声尾方言的人翻译的。当然,一个人名、地名或其他专用名,或按普通话翻译过去,或用其他方言,特别是用吴、闽、粤、客家话等翻译过去,再转回来,没有人敢打包票不会闹笑话。“嚣俄”名著《惨社会》(苏曼殊),现在译成什么,不一定都知道是雨果的《悲惨世界》。音译结合翻译得比较好的词语有林语堂的“幽默”(humorous)、钱钟书的“饱蠹楼”(Bodleian)等;近来出现频率比较高的是“霸凌、霸凌行径、霸凌主义”之“霸凌”,也应该归入“音译结合比较好的”范围。

【霸凌】“~”是音译英文“bully”一词,指恃强欺弱者、恶霸,中文音译同时也兼具了意义。

她高中的时候~同学,抽烟打架,被学校记过处分。

【霸凌行径】单边主义~已成国际公害。

【霸凌主义】即用“霸凌”的方式处理国与国之间的矛盾。——360百科

诚然,“霸凌”之“中文音译同时也兼具了意义”。

我们谈过宋、元戏曲里扮演盗匪、凶徒等角色的叫“邦老”,江苏徐州(中原官话)称强盗叫“帮郎”,晋语叫“帮佬”,而川渝等地称土匪、强盗叫“棒老二、棒客”。帮、棒等关联“榜搒妨犯→犯/暴迫→暴迫霸”(草不黄俗话说470)。 “霸凌”是同义复词,与“帮郎、邦老、帮佬、棒老(二)”完全可以迭合。它的传承组系是这样的。

【冯陵】焚我郊保,~我城郭。(《左传·襄公八年》)

于时宋兵~,旗鼓侵逼。(北周庾信《周大将军司马裔神道碑》)

【冯凌】剽薄后进,则~于上。(宋沈遘《代人奏请更定科场约束状》)

冯,欺也。《周礼·夏官·大司马》:“冯弱犯寡则眚之。”冯、犯互文。冯陵、冯凌,侵逼。

【慿陵】今陈忘周之大德,蔑我大惠,弃我姻亲,介恃楚众,以~我敝邑,不可亿逞。(《左传襄公二十五年》)

建炎、绍兴之间,强虏~。(《朱熹文集编年评注》卷八十三《跋魏侍郎集》)

【慿凌】景阻饥既甚,民且狼顾,遂侵轶我彭蠡,~我郢邑,窃据我江夏,掩袭我巴丘。(《梁书·本纪第五(元帝)》)

慿,陵也。

【犯陵】使天下皆知相亲相比之义,而无乖争~之习。(宋李杞《周易详解》卷三)

故天下永守其贞,而莫为~之习。(同上卷五)

【犯凌】肾阳虚衰,不能制水,水气犯凌心之心悸

【陵犯】掌宪市之禁令,禁其斗嚣者,与其虣乱者,出入相~者。(《周礼·地官·司虣》)

又京师去岐咫尺,人心易以危惧,设有~,损威愈甚。(宋孙光宪《北梦琐言》卷十四)

【凌犯】夫占天文之玄道,步七政之盈缩,论~于既往,审崇替于将来。(晋葛洪《抱朴子·对俗》)

朕以狂寇~,且驻跸兴元,卿宜坚扼贼冲,勿令滋蔓。(《旧唐书·郑畋传》)

【陵迫】贾家庄,几为巡徼所~死;夜趋高邮,迷失道,几陷死。(宋文天祥《指南录后序》)

【凌迫】风霜相~,雨露不见滋。(明王世贞《繁主簿钦咏蕙》)

凌、陵音义全同。

【剥落】伤害,毁坏。

而背枉违难,耀兹武功,徒独震扑山东,~元元。(三国魏陈琳《应讥》)

儒者任天下事,有一大病,将平日许多悲天闵人之心,因乘权得位,便如郁火之发于陶,迫为更改,只此便近私意,而国体民命,已受其~矣。(清王夫之《读四书大全说·论语·子路篇六》)

全世界很受赞美的欧洲文明,被此次世界大战造出来的荒乱~尽了。(李大钊《“五一”MayDay运动史》)

还可以参考“剥掠、剽掠、把拢、把揽、霸牢”等。

【剥掠】劫掠;劫取。

亮乘小船西奔,乱兵相~。(《晋书·庾亮传》)

【把拢】尽量沾有;把揽。闽语,福建厦门。

【把揽】嗟乎!苟以一身之资,~一院之事,使小人不蒙蔽,纪纲不紊乱,而合至公之论,不亦难乎!(《禅林宝训》卷三引《与山堂书》)

所以专在县里管些公事,与人~,说事过钱。(《金瓶梅词话》第一回)

【霸揽】霸占收揽。晋语。山西忻州:分家时候他可多~下东西。

【霸牢】独占。吴语,浙江苍南金乡:卓~自己用|配(菜)~一个人吃

何孟春《余冬序录摘抄内外篇》卷四:“《云间志》方言:‘谓丑恶曰泼赖。注:‘泼’音如‘派’。”《松江府志》(嘉庆本)卷五:“泼赖(泼,铺拜切),谓凶恶也。又作‘派剌’。”范寅《越谚剩语》卷上:“惫懒,‘派赖’,恶劣也。”今吴语仍读作“派剌(pā·la)”泼赖、备赖、派赖,以及“包揽”(包揽诉讼)等,都可以纳入“冯陵 冯凌 慿陵 慿凌 犯陵 犯凌 陵犯 凌犯 帮郎→犯陵 犯凌/剥落→剥落 把拢 把揽 霸凌 霸牢”中去理解。它们之间核心意思相同,差别在程度不同。

【泼赖】老徐却也忒~,这不是说话,这是害人性命哩。(关汉卿《尉迟恭单鞭夺槊》二折)

这都是荫庇骄奢~徒,打扮出谎规模。(无名氏《孟德耀举案齐眉》一折)

【派赖】这~无礼无礼。(萧德祥《杨氏女杀狗劝夫》一折)

泼赖、惫赖,亦可纳入。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页