装盒子还有没英语怎么说(别装了用英语怎么说)
虽说演员不是人人都当得了
但是每个人基本都有过演戏的时候
口是心非、内心疯狂还要表面平静
试问谁没有过装装演演的时候
不过有时难免会被别人一眼看穿
“别装了”
drop the act
drop the act
“别装了,别装蒜了”
例:
You can drop the act. I know you guys forced me to come here, so I can watch Alex and get all inspired by college again.
别装了,我知道你俩逼我来这里,就是要我学学艾丽克斯,重新激发我上大学的梦想。——《摩登家庭》
这里的 act n. “假装,装模作样”,一般用单数
put on an act 可以表示 “装模作样”
例:
You could tell she was just putting on an act.
你可以看出,她是在装模作样。
Don't play innocent.
Don't play innocent.
别装蒜!
例:
You know what I mean. Don't play innocent.
你知道我的意思,别装蒜!
上文的play 是pretend (假装) 的意思
还有一个类似的表达:Don't play dumb.
Don't play dumb.
play dumb 装傻
跟别人说Don't play dumb.
意思就是“别装傻”
例:
Don't play dumb with me, I know what you did!
别装傻了,我知道你做的好事。
get off one's high horse
get off one's high horse
字面意思是“从某人的高头大马上下来”
常用来表达“别装了,放下架子”
例:
Would you get off your high horse and talk to me properly?
你能不能别装了,和我好好说话?
Come off it.
Come off it.
别装蒜了!别胡扯了!
Come off it.
适用于关系亲密的朋友之间,语气比较随意。
例:
A:I don't know whether he will quit。
我不知道他是否会辞职。
B:Come off it! You are good friends。
别装蒜了!你俩是好朋友。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com