英语比汉语更难用英语怎么说(和老外说英语难吃)

英语比汉语更难用英语怎么说(和老外说英语难吃)(1)

1

难吃

tastes bad /terrible 不好吃;很难吃

这个说法非常直接,明确的表明这个东西不好吃。想要委婉的表达这个味道有点奇怪,调味不太对用tastes off比较恰当。

✨[例]:

01.This tastes bad.

02.Those sandwiches taste terrible.

03.It tastes a little off.

disgusting 令人作呕的

如果一个黑暗料理不只是“难吃”,而是已经到了令人作呕的地步,可以说disgusting。

✨[例]:It tasted disgusting.

gross 恶心的

单词gross作为俚语时和disgusting的意思相同,意思是呕心的。

✨[例]:This is gross.

2

难听

sounds bad /terrible 不好听

✨[例]:This new song kinda sounds bad.

suck 糟糕

suck这个字在美国用得很多, 它的意思是很烂, 很差,糟糕透了的意思。

✨[例]:This music sucks.

3

难看

looks bad 看起来很糟糕

“looks bad”看起来很糟糕,它可以是你的妆容打扮不好看,也可以指你的状态或身体出现了某些问题,所以脸色很难看。

looks gross 看起来很恶心

✨[例]:What’s this?It looks gross.

looks ugly 丑陋的

相信ugly绝对不是个大家喜闻乐见的词,所以在形容一个人时要尽量避免使用,如果一个人颜值不怎么高,可以说average-looking。

✨[例]:

1.This umbrella looks ugly, but it is useful.

2.She's an average-looking girl。

4

难说

difficult to say 很难说

✨[例]:Tongue twisters are very difficult to say.

5

艰难

difficult & hard

这两个词都有“艰难”之意,两者的差别在于:difficult 更侧重于操作上的难度,需要运用一定的智力和技巧来解决问题。而hard则多于任务繁重,这种艰难来自于身体及心理的感受。

This is difficult to do sth.

✨[例]:It’s very difficult to cook really good Chinese food.

This is hard to do sth.

✨[例]:It’s very hard to cook good Chinese food.

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页