跟小猪佩奇学英语是哪一集(跟小猪佩奇学英语)
[peppa pig小猪佩奇]台词剧本
第一季 第39话
39. The Museum 博物馆
Narrator:(Peppa Pig介绍):
I’m Peppa pig.我是佩奇。
This is my little brother, George.这是我的弟弟乔治。
This is Mummy Pig. 这是我的妈妈。
And this is Daddy Pig. 这是我的爸爸。
The Museum 博物馆
Daddy, what is a museum? It's a place full of interesting things that are very old.
Narrator: Peppa and her family are going to the museum. 佩奇一家要去博物馆参观。
Peppa: Daddy, what is a museum? 爸爸,什么是博物馆?
Daddy Pig: It's a place full of interesting things that are very old. 博物馆是存放很多古老有趣东西的地方。
Peppa: Older than you? 比你还老吗?
Daddy Pig: Yes, even older than me. 是的,甚至比我还老呢。
Peppa: Ooooo! Really old. 真的很老哦。
Mummy Pig: There is one room full of things that belonged to kings and queens from long ago. 有间房间放满了很久以前属于皇帝和皇后的东西。
Peppa: I want to see the king and queen's room! 我想看皇帝和皇后的房间。
Daddy Pig: And there's another room with a real dinosaur. 还有间房间里面有只真恐龙。
George: Wow! 哇哦。
Dine-saw! Grrrrrrrrrr! 恐龙!啊!
Rabbit: Hello, Mummy Pig! 你好猪妈妈。
Mummy Pig: Hello, Ms. Rabbit!你好兔小姐。
Rabbit: How many tickets, please? 你需要多少张票?
Mummy Pig: Two adults and two children. 成人儿童各两张。
George: Dine-saw! 恐龙。
Rabbit: And a dinosaur! 还有一只恐龙票。
Narrator: Peppa wants to see the room full of things that belong to kings and queens from long ago. 佩奇想看那间放满了皇帝和皇后东西的房间。
Peppa: Wow! 哇哦。
George: Dine-saw? 恐龙?
Narrator: But George wants to see the real dinosaur. 但乔治想去看真的恐龙。
Mummy Pig: Don't worry, George. We will see the dinosaur next. 别担心,乔治。我们一会儿就去看恐龙。
Peppa,these are all the things that the queen had a long time ago. 佩奇,这些东西都是很久以前皇后拥有的。
This is the queen's special chair. It's called a throne. 这是皇后的特别椅子。这个叫做王座。
Peppa: It's beautiful! 真是漂亮啊。
Mummy Pig: This is the queen's dress. 这条是皇后的裙子。
Peppa: It's so pretty! 这太漂亮了。
Mummy Pig: Look, Peppa. This is the queen's golden crown. 佩奇你瞧,这是皇后的金色王冠。
Peppa: Wow! What lovely things! 哇哦,好特别的东西呀。
Mummy, where is the queen's television? 妈妈,皇后的电视放在哪里呀?
Mummy Pig: They didn't have television then. 他们那时候没有电视。
Peppa: No television! 居然没有电视!
But they did have computers? 但是他们应该有电脑吧?
Mummy Pig: No, they didn't have computers, either. 没有,他们那时也没有电脑。
Peppa: What did they do all day? 那他们整天都干什么?
[佩奇的举动把猪爸爸和猪妈妈都逗笑了]
Peppa: Mummy, If I was the queen, I would eat as much cake as I wanted. 妈妈,如果我是皇后,我想吃多少蛋糕就能吃多少。
Narrator: Peppa imagines being a queen. 佩奇想象自己是皇后。
Peppa: Mmmmm... delicious! 嗯,真好吃呀。
Mummy Pig: Is there anything else you would care for, Queen Peppa? 您还要来点什么,佩奇皇后?
Peppa: Yes! More cake, please! 好的,再来点蛋糕吧。
Mummy Pig: Of course. 没问题。
Daddy Pig: Come on, everyone. 大家都来这里。
Peppa: Coming, Daddy! 来了爸爸。
Daddy, I'm Queen Peppa! 爸爸,我是佩奇皇后。
You must bow when you speak to me. 和我说话的时候记得要鞠躬
Daddy Pig: Oh! I'm most terribly sorry, your royal highness. 哦,我感到非常地抱歉, 皇后陛下。
Peppa: And what do you do? 你是干什么的?
Daddy Pig: I'm your daddy. 我是你的爸爸。
Peppa: Hmmm, that must be very interesting. 嗯,这还有点意思。
Daddy Pig: Yes! It's very interesting! 是的,非常非常有意思。
Peppa: And what room is this? 这间房间是干什么的?
Daddy Pig: This is the dinosaur room. 这间就是恐龙屋了。
Peppa: The dinosaur room? 你说恐龙屋吗?
George, This is the dinosaur room! 乔治,这就是那间恐龙屋啊!
George: Dine-saw! 恐龙。
Peppa: Where is the dinosaur? 那恐龙在哪里呢?
Daddy Pig: He's somewhere in the room. 他就在屋子的某处。
Peppa: I can't see him. 我看不见他。
He must be very small. 我想他一定很小吧。
Daddy Pig: Actually, Peppa, he's very big! 事实上佩奇,他的个子很大。
Peppa: Wow. 哇。
Daddy Pig: These are the bones of a real dinosaur. 这些都是真恐龙的骨头知道吗。
George: Dine-saw! 恐龙。
Narrator: George imagines being a big dinosaur. 乔治想象自己是一只大恐龙。
Peppa: It's a dinosaur! 是一只真的恐龙。
Help! Help! 救命。
Mummy Pig: The dinosaur room is George's Favorite room! 这间恐龙屋是乔治最喜欢的房间。
Peppa: My favorite room is the king and queen's room. 我最喜欢的是皇帝和皇后的那间房间。
Mummy Pig: And it looks as if Daddy Pig is already in his favorite room. 看来爸爸已经去他自己最喜欢的房间了。
Peppa: Which room is that, Mummy? 那是什么房间妈妈?
Mummy Pig: The room with the cakes in. 有很多蛋糕的房间。
Narrator: Daddy Pig's favorite room is the museum cafe. 猪爸爸最喜欢的房间是博物馆的餐厅。
Daddy Pig: Come on,tuck in! 来吧,吃吧。
Peppa: Oh, yes! This is a very nice room! 哦,好的。这房间真是不错。
[小猪佩奇]视频在这里哦:小猪佩奇 第一季 英文版第39集-番剧-全集-高清正版在线观看-bilibili-哔哩哔哩ic_close_normal
And a dinosaur!
Peppa wants to see the room full of things that belong to kings and queens from long ago.
This is the queen's special chair. It's called a throne.
This is the queen's dress.
Tips:
1. Belong to
猪妈妈说There’s one room full of things that belonged to kings and queens from long ago. 有一间房间里面的东西全部都是属于很久以前的国王和王后的。
Belong to 属于谁的。
亲子用语示例
爸妈:These toys belong to you. So, you should put them on your shelf, not on the floor. 这些玩具是属于你的,所以你应该把它们都放到你的架子上去,而不是都摆在地上。
2.Beautiful, pretty, lovely
猪妈妈给佩奇介绍了女王的王位,礼裙和皇冠。佩奇觉得他们beautiful, pretty, lovely. 漂亮、漂亮、还是漂亮。
这三个词都是漂亮的意思,可以互换使用。是不是比只会说一个beautiful要感觉地道很多呢?
亲子口语示例
爸妈:I bought you a new dress. Is it lovely?
爸妈:我给你买了一条新裙子。漂亮吗?
3.Anything else
佩奇想象自己是女王,猪妈妈说Is there anything else you would care for, Queen Peppa? 还有什么事是你需要的吗,佩奇女王?
Anything else别的什么东西。除了现在的东西之外,还需要再增加什么东西吗?
4.Come on & coming
猪爸爸他们离开了女王的房间到下一个房间去了,猪爸爸说Come on, everyone. 大家快一点。
佩奇蹦蹦跳跳的说Coming, Daddy. 爸爸,来了。
Come on快点,和coming来了,这一组用法我们在最开始几集已经讲过了,今天算是复习一下。
亲子用语示例
爸爸:Come on. We’re late. 快,我们已经晚了。
宝宝:Coming, Daddy. 来了,爸爸。
5.royal highness
佩奇假装自己是女王,于是猪爸爸说your royal highness. 殿下。
殿下、陛下等的说法在儿童文学读物中是大量出现的,因为童话里总是有很多的王子和公主。除了your royal highness殿下,类似的说法还有your majesty陛下,my lord大人、老爷。这里可以给孩子扩充一下知识,毕竟以后读儿童文学作品都是会高频遇见的。
6. What do you do?
佩奇学着王后的样子,闭着眼睛说And what do you do? 你是做什么的?
What do you do? 你是做什么工作的?
你是做什么工作的?关于这个问题,native speaker是不会问What's your job?的,而会用What do you do?或者What do you do for a living?之类的问题。
就着这个问题呢,可以顺便给孩子拓展职业方面的词汇。爸爸妈妈可以在电脑或者手机上保存一些穿着职业装,但是又有一点搞笑的人物图片来跟孩子玩职业猜谜游戏。孩子问What do you do? 爸妈根据图片来回答I’m a scientist. 或者I’m a dentist. 等等。等孩子熟悉了职业的单词之后,就反过来爸妈提问,孩子回答。
7.Favorite
猪妈妈说The dinosaur room is George’s favorite room. 恐龙房间是乔治最喜欢的房间。
Favorite最喜欢的,这个词我们曾经讲过,这个词音节比较多,不算简单,但是在动画片里面实在太高频了。第一季里就出现了14次,光在这一集里就高频出现了4次。
这个词要教孩子也很简单,比如孩子看完了这集动画片,你就问他Peppa’s favorite room is the king and queen’s room. George’s favorite room is the dinosaur room. What’s your favorite room?
今天跟孩子读了3本书,也可以问What’s your favorite book?
8.As if
猪妈妈说And it looks as if Daddy Pig is already in his favorite room. 看上去猪爸爸似乎已经到了他最喜欢的房间里去了。
As if好像、似乎。
亲子用语示例
爸妈:It looks as if you don’t like this toy.
爸妈:看起来你好像不太喜欢这个玩具啊。
9.tuck in
猪爸爸的桌前放了好多点心和茶,然后叫佩奇他们Come on, tuck in! 快来,敞开肚子吃哦。
Tuck in尽情的吃,敞开肚子吃。
我们之前还讲解过tuck up(英式英语),给孩子盖好被子哦。
Look, Peppa. This is the queen's golden crown.
Mummy, If I was the queen, I would eat as much cake as I wanted.
Is there anything else you would care for, Queen Peppa?
Daddy, I'm Queen Peppa! You must bow when you speak to me.
重点单词、短语
1、museum[mjuˈziːəm] n. 博物馆
例:Peppa and her family are going to the museum. 佩奇一家要去博物馆。
Daddy, what is a museum.爸爸,什么是博物馆?
2、be full of 充满…(的);
例:May your life be full of love, hope and joy! 希望你能一直拥有爱,希望和欢乐。
3、adults [əˈdʌlts] n. (法律上指能为自己的行为负责的)成年人; 成年动物;
例:Here are reductions for children sharing a room with two adults. 孩子和两个大人合住一间房可以打折。
4、special [ˈspeʃl] adj. 特殊的; 特别的; 不寻常的; 不一般的; 重要的; 格外看重的; 特别关照的; 特设的;
例:She's my very special friend. 她是我特别要好的朋友。
5、throne [θroʊn] n. 宝座; 王位; (国王、女王的)御座; 王权; 帝位
例:They knelt before the throne. 他们跪在御座前。
6、computer [kəmˈpju:tər] 电脑
例:She is planning to take a computer course. 她打算修一门计算机课。
7、imagine [ɪˈmædʒɪn] v. 想象; 设想; 猜测; 料想;
例:I can't imagine life without the children now. 我现在无法设想没有了孩子们的生活。
8、bones [boʊn] n. 骨,骨头; 骨质,骨质物; 骨骼,身体,尸骸;
例:The dog had buried its bone in the garden. 狗把骨头埋在花园里。
9、king n. 国王
I want to see the king and queen's room.我想去看国王和王后的房间。
The king is old.国王老了。
10、queen n. 王后
I want to see the king and queen's room.我想去看国王和王后的房间。
This is the queen's special chair.这是女王专用的椅子。
11、children 小孩子
12、dinosaur 恐龙
13、chair 椅子
14、dress 连衣裙
15、cake 蛋糕
16、small 小的
17、big 大的
18、room 房间
These are the bones of a real dinosaur.
George imagines being a big dinosaur.
It's a dinosaur! Help! Help!
Daddy Pig's favorite room is the museum cafe.
-The End-
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com