敦煌本梦书和周公解梦哪个好(古代志怪梦周宣解梦)
周宣解梦
魏国有个人叫周宣,字孔和,善于解梦。
一日,有人对周宣说,我梦见了草扎的狗。
周宣说,你能够得到美味的食品。
不一会儿,那人说自己又梦见了草扎的狗。
周宣说,你要从车上摔下来弄折脚。
有顷,那人又说自己第三次梦见了草扎的狗。
周宣说,这回你该有火灾。
后来,正如周宣说的那样。
那人道:“我其实没有作梦,只是想看看你的本事。三次虽然不同,可为什么都应验呢?”
周宣说:“人的意念是通过语言表现出来的,所以能占卜吉凶。刍狗是用来祭祀神灵的,所以你第一次说自己梦见了它,是应得到美味食品的。祭祀完毕,那刍狗也就被车轮碾轧,所以你会从车上摔下来弄坏脚。车轧之后,它只能当柴烧,所以我说你家要失火。”
【原文】魏周宣,字孔和,善占梦。或有问宣者:“吾梦刍狗。”宣曰:“君当得美食。”未几,复有梦刍狗,曰:“当堕车折脚。”寻而又云梦刍狗,宣曰:“当有火灾。”后皆如所言。其人曰:“吾实不梦,聊试君耳!三占不同,皆验,何也?”宣曰:“意形于言,便占吉凶。且刍狗者,祭神之物,故君初言梦之,当得美食也。祭祀即毕,则为所轹,当堕车伤折。车轹之后,必载以樵,故云失火。(出《魏志》)
托梦换职
魏时蒋济是带军的将领。
一日,他的妻子梦见死去的儿子哭泣着说:“我与你们生死相隔。我活着的时候为将相子弟,今天在阴间却是泰山的小役卒,憔悴不堪,忍辱负重,简直没法说
了!现在,在太庙西边有个叫孙阿的人,蒋被封为泰山县令。希望母亲转告父亲,嘱咐孙阿给我换个好地方。”
儿子说完,母亲便惊醒了。
她把这事告诉了丈夫。
将济却说,梦是没有根据的。
第二天,母亲又作了同样的梦,儿子说:“我今天是来迎接新县令的,住在太庙
下,在出发前的间隙,暂得脱身归来。新县令明天中午出发,出发前的事务繁多,我不能再来这里。希望你再跟父亲说说,不妨试验一下?”
然后他说出孙阿的模样,十分熟悉似的。
天亮之后,母亲又把这事对父亲讲了,并说:“虽然说梦是没有根据的,但也不妨验证一下看看。”
蒋济派人去太庙周围打听孙阿,果然找到了这个人,模样跟梦中说的一样。
蒋济哭泣道:“差一点对不起我儿子啊。”
于是,他找到孙阿,详细谈了此事。
孙阿听说要当泰山令,一点也不怕死,只是担心蒋济的话不可信。
他对蒋济说:“如果真是这样,我当然愿意帮忙,可不知你儿子想干什么?”
蒋济说:“你在阴间给他找个他喜欢干的差事吧。”
孙阿答应下来。
说完,蒋济便回到府中,为了快一点得到验证,他从领军门前到庙下,每十
步安排一人,传递孙阿的消息。
辰时时报告说孙阿心痛,中午就接到了孙阿的死讯。
蒋济流泪道:“我虽然为儿子悲哀,但他让我找这位不怕死的人还是颇有见识的。”
一个多月后,母亲又梦见儿子告诉她,自己已经转为掌管文书的录事了。
【原文】魏蒋济为领军也。其妻梦亡儿涕泣言曰:“死生异路。我生时为卿相子孙,今在地下为泰山伍伯,憔悴困辱,不可复言。今太庙西有孙阿者,将召为泰山令。愿母为白领军,嘱阿转我,今得乐处。”言讫,母遂惊寤。以白济,济曰:“梦不足凭耳。”明日,母复梦之,言曰:“我今来迎新君,止在庙下,未发之间,暂得归来。新君明日日中当发,临发多事,不得复归于此。愿重启之,何惜一试验也。”遂说阿形状,言甚备悉。天明,母又为言之曰:“昨又梦如此,虽知梦不足凭,何惜一验之乎?”济乃遣人诣太庙下,推问孙阿,果得之,形状如其梦。济乃涕泣曰:“几负我儿。”于是乃见孙阿,具语其事。阿不惧当死,而喜为泰山令,惟恐济言之不信也,乃谓济曰:“若诚如所言,某之愿也,不知贤郎欲得何职?”济曰:“随地下乐者与之。”阿许诺。言讫遣还,济欲速知其验,从领军门下至庙下,十步安一人,以传阿之消息。辰时传阿心痛,日中传阿亡。涕泣曰:“虽哀儿之不幸,见喜亡者之有知。”后月余,母复梦儿来告曰:“已得转为录事矣。”(出《列异传》)
梦黑狗
吴王夫差晚上梦见三只黑狗叫,一会在南一会在北,炊甑也断了烟火。
他醒来之后,立即召集群臣说梦,可是谁也解释不了。
于是,夫差便召见公孙圣。
公孙圣得到消息之后,便与妻子诀别,说:“大王因为作了恶梦召我去解,决非好事。可是我又不能说谎,必定被他杀害。”
公孙圣来到殿前,夫差将自己作的梦告诉了他。
公孙圣说:“大王要亡国了!狗叫,说明宗庙没了主人;炊甑无气,说明粮食已绝。”
吴王果然大怒,杀了公孙圣。
不久,越国兵马杀将过来,夫差对左右说:“我没有道理杀公孙圣啊,你们快唤他出来吧!”
众人三呼公孙圣,公孙圣果然答应了三声。
最后,吴国终于被越国灭掉了。
【原文】吴王夫差夜梦三黑狗号,以南以北,炊甑无气。及觉,召群臣言梦,群臣不能解。乃召公孙圣。圣被召,与妻诀曰:“以恶梦召我,我岂欺心者,必为王所杀。”于是圣至,以所梦告之。圣曰:“王无国矣!犬号者,宗庙无主;炊甑无气,不食矣。”王果怒,杀之。及越兵至,王谓左右曰:“吾无道,杀公孙圣,汝可呼之。”于是三呼三应。吴卒为越所灭。(出《越绝书》)
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com