合心意用英语怎么说(情投意合英语怎么说)
从经典例句开讲:
She retired last year but still teaches the odd class to keep her hand in.
她去年退休了,但偶尔还上课,以免技巧生疏。
《牛津高阶英汉双解词典》
1.keep one's hand in 不断练习以保持熟练,使不致生疏,以免技能生疏
常见重要的keep短语:
keep one's countenance 板着面孔,不动声色,忍住不笑
keep one's mind on 专心于,致力于,聚精会神地做…
keep one's peace 住口,闭口,不说话
keep one's record 保持纪录
keep one's resolve 坚持不懈,毫不动摇
keep one's seat v. 守住座位
keep one's balance v. 保持平衡
keep one's figure 保持体形,减肥,防止发胖
keep one's footing 站稳脚跟,站稳,站牢
2. odd [ɑːd]
adj.
奇怪的;怪异的;反常的;(某方面)怪异的;偶然出现的;偶尔发生的;不规律的,少量的
odds [ɑːdz]
n.
(事物发生的)可能性,概率,几率,机会;不利条件;掣肘的事情;逆境;投注赔率
it makes no odds没关系;无所谓;无差别
It makes no odds to me whether you go or stay.
你的去留与我无关。
Against all odds, he made a full recovery.
在凶多吉少的情形下,他终于完全康复了。
《牛津高阶英汉双解词典》
The baby boy defied all the odds and survived.
这名男婴九死一生活了下来。
defy [dɪˈfaɪ]
v.
违抗;反抗;蔑视;不可能,无法(相信、解释、描绘等);经受住;顶住;抗住
第三人称单数: defies现在分词: defying过去式: defied过去分词: defied
Sb defy all the oddsand survive
odds and ends小玩意,小事情,小东西,琐碎的东西(事情)
She spent the day sorting through a box full of odds and ends.
她花一天工夫整理装满小玩意儿的箱子。
I've got a few odds and ends to do before leaving.
我临行之前还有些杂事要处理。
She put in some clothes, odds and ends, and make-up
她将一些衣服、化妆品和零碎物品放了进去。
He sweeps up and does a few odds and ends.
他扫完地,又干了几样杂活儿。
We bought a few odds and ends.
我们买了一些零碎的东西。
be at odds (with sth) (与…)有差异,相矛盾,相抵触
These findings are at odds with what is going on in the rest of the country.
这些研究结果与国内其他地区的实际情况并不相符。
Global ecological efforts can easily be at odds with local ecologies.
全球性生态保护工作很可能会和地方生态系统存在矛盾。
The profit motive is inherently at odds with principles of fairness and equity.
盈利动机天生就与公平和公正的原则相抵触。
be at odds (with sb) (over/on sth)
(就某事)(与某人)有分歧;与……不和
He's always at odds with his father over politics.
他在政治上总是与他父亲的意见相左。
He was at odds with his Prime Minister.
他与首相不和。
It's possible to be bedfellows with someone on one issue, and at odds with them on
another
可能在一个问题上与某人情投意合,在另一个问题上又意见相左。
be bedfellows with someone与某人情投意合
声明,本人文章只为分享,这个过程中使自己不至于生疏辅导自己的孩子学习。无它!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com