大雨绘本(绘本精读雨快下吧)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(1)

这个夏天,全球许多国家都遭受了高温、干旱的侵袭。

人们都在期盼一场大雨的到来。

今天推荐的这本绘本非常契合这个季节。

绘本的配图、细腻的描写,直击心底。动画片中的配音和音乐与故事也浑然一体。

从开始的焦虑、炙烤、压抑,到期盼、希望、到最后的释放、欢快、凉爽。读者的心情也随着Tess的目光、感受起起伏伏。

绘本的名字是Come on, Rain(雨,快下吧!)!

由Karen Hesse编写, Jon J. Muth 插图, Scholastic Press 出版。

故事的内容涉及自然与季节,家庭、邻里、儿童成长和变化、多元文化等。

虽说推荐幼儿园高年级以上的孩子阅读,但也可以说是老少皆宜。

鉴于视频稍长,我将分3个部分讲解,第一部分是干旱中,人和事物的状态描写,大约2分30秒;第二部分是下雨前的景色和人物心境、行为的展现, 大约4分钟;第三部分是“久旱逢甘霖”的酣畅与喜悦,这部分大约3分半。

快来感受Tessie对下雨的期盼吧!

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(2)

故事从小女孩Tess对下雨的期盼中开始。

第一句话中有两个动作,一个是“say”,一个是“squiting ”。

Tess 嘴里念着“快下雨吧”,一边squiting into the endless heat.

squiting 是动词 squit ing,描述了Tess 的动作是“眯着眼”的。可以想象下太阳光芒四射,炙烤下的天空,无尽的热浪。

"Come on, rain!" I say, squiting into the endless heat.(此处可以想象下自己向天空上望去的样子。)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(3)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(4)

Mamma lifts a listless vine and sighs, sagging over her parched plants.

这个句子里有3个表示动作的词,lifts, sighs, sagging

lifts 和 sighs, 这两个动作是并列的,用and 连接了起来, 另一个sagging用了现在分词的结构 表示当时的状态 。

这样的描述让读者看到了画面,Tess 妈妈俯身侍弄自己种的西红柿,一边扶起了耷拉着的藤曼,一边叹着气。

因为动作的发出者是Mama 第三人称,单数,所以两个动词都加了 "s".

两上形容词来描述植物的形态。

listless vine 指植物的藤曼都蔫了,耷拉下来了。

listless 指无精打彩的。

parch 动词,烤、使干透,干燥,

parched 指干燥的,没有水分的,烤干了的,和前面 listless的表达,异曲同工。

一个是从外观上描述,一个从质地上描述。

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(5)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(6)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(7)

rumbles: 动词,隆隆作响

一辆重型卡车开了过去,隆隆作响。

妈妈有些不安,她痛恨打雷。

Uneasy: 不安地 un easy

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(8)

Tess 想看得更清楚些,爬上了台阶。证实了那的确是一辆truck。

这句话表达很简练, 后半部分用了名词结构“for a better look”, 用法很地道。

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(9)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(10)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(11)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(12)

Tess 有自己的小心思。

她心里盼着快点下雨,就可以穿穿着泳衣和小伙伴们雨中嬉戏。

sizzling like a hot potato 像土豆一样被煎烤着

sizzle 油煎食物时发出的滋滋声

sizzling 也表示非常热

我们常说的铁板牛肉就可能用 sizzling beef 来表示。

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(13)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(14)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(15)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(16)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(17)

这几句对动物、人物、景色的描写也烘托了极热难耐的天气。

站在阳台上的Tess ,俯视着小区街道的情景。

猫咪们喘着热气,被太阳炙烤的胡同中,热浪在一片片的柏油路面翻滚,流动。

两位邻居弯着腰,整理着地上的羽扇豆。

up and down the block 让读者感到了目光的移动

cats pant: 猫咪们张嘴喘着粗气

pant 加上S 就是裤子的意思了。

heat wavers off :热浪摇摆、滚动

tar patches: 柏油路面,patches : part of the surface that is different in appeance from the area around it 指被建筑物遮挡了阳光的地面看起来一块一块的。

broiling alleyway: 酷热的胡同

broiling : very hot;

alleyway: a narrow passage or street with buildings or walss on both sides 小街,小巷

bend:move the top part of your body downward and forward 弯下

tending: taking care of, caring for 照料

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(18)

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(19)

这两句的描写给人一种“极目、远眺" 的感觉。

目光一直向远处望去。

stare out over... past... into the way off distance (高中的孩子学会这样的描写手法,作文不愁得不了高分了)

stare 表示动作”盯着看”, out 是副词,表示向外,接下来的3个介词有了动感

over ,past, into

使读者感受到目光由近及远的过程。(越过低矮的建筑,经过高的建筑,直到更远的地方)。

绘本阅读帮读者建立画面感,体会到结构、词语的表达、用法。

扩大阅读量是真正提高语言能力的途径。

大雨绘本(绘本精读雨快下吧)(20)

一起阅读吧!

未完待续(To be continued)

(附视频动画)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页