跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)

《词品》卷一:蝶恋花取梁元帝"翻阶蛱蝶恋花情"。

梁简文帝萧纲《东飞伯劳歌二首》其一:

翻阶蛱蝶恋花情。容华飞燕相逢迎。谁家总角歧路阴。裁红点翠愁人心。

天窗绮井暧徘徊。珠帘玉箧明镜台。可怜年几十三四。工歌巧舞入人意。

白日西落杨柳垂。含情弄态两相知。

其二:

西飞迷雀东羁雉。倡楼秦女乍相值。谁家妖丽邻中止。轻妆薄粉光闾里。

网户珠缀曲琼钩。芳茵翠被香气流。少年年几方三六。含娇聚态倾人目。

馀香落蕊坐相催。可怜绝世为谁媒。

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(1)

蝶恋花

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(2)

蝶恋花

360现代汉语、个人图书馆网、古诗网都有失误:或认为萧纲所做,或录"东飞伯劳西飞燕"为其一,或"东飞伯劳西飞燕"为萧衍根据民歌改作的一首七言古诗,被郭茂倩收入《乐府诗集》。真是莫衷一是。

《东飞伯劳歌》

东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。

南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。

三春已暮花从风,空留可怜与谁同。

伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。

黄姑:牵牛星。发艳:艳光照人。闾(lǘ):乡里。牖(yǒu):窗户。

绮箔:帷幔。三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。

伯劳东飞,燕子西去,牛郎和织女时而相见。门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(3)

红尾伯劳

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(4)

黒尾伯劳

诗歌描写一个男子恋慕一个少女的心曲。用伯劳与燕子的分飞来比喻情人之间的分离;用牵牛、织女隔河相望的典故比喻与所爱的人可望而不可即。

神人之恋总是悲剧,不论牛郎与织女、董永与七仙女、襄王巫山梦,还是那《诗经·蒹葭》中的各在水一方。汉语成语劳燕分飞来源于此。伯劳、燕子各飞东西,比喻夫妻、情侣别离、或情变、或婚变。

于是我查阅了《玉台新咏》所载,因为该诗集是竟陵集团所编辑的。竟陵集团我在《古诗词欣赏及兼论词的起源发展之春情曲》有介绍。竟陵集团编辑的《玉台新咏》离这些诗词、乐府、民歌的时间最近,是可信的。查阅结果为:《玉台新咏》卷九开篇就是《歌辞二首》,题下标"民歌"二字:录诗其一就是"东飞伯劳西飞燕",其二为:

河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。

十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。

头上金钗十二行,足下丝履五文章。珊瑚挂镜烂生光,平头奴子提履箱。

人生富贵何所望,恨不嫁与东家王。

百度汉语说是萧衍所作。

而《玉台新咏》卷九《东飞伯劳歌二首》标明的作者是梁简文帝萧纲。也就是说《东飞伯劳歌二首》是萧纲根据民歌创作的,而《歌辞二首》是民歌,没有作者。因此360现代汉语、个人图书馆网、古诗网、百度汉语都有失误。

词牌名蝶恋花,原是唐教坊曲,本名"鹊踏枝",又名"黄金缕""卷珠帘""凤栖梧""明月生南浦""细雨吹池沼""一箩金""鱼水同欢""转调蝶恋花"等。以北宋·晏殊《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》为正体,此体为双调六十字,前后段各五句四仄韵,另有变体二种。代表作有李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》、柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》、苏轼《蝶恋花·春景》等。

"蝶恋花"调的来源学者说法不一。《词品》卷一"词名多取诗句"条指出:"'蝶恋花'则取梁元帝'翻阶蛱蝶恋花情'。"清代毛先舒承袭杨慎的观点,在《填词名解》卷二中认为:"梁简文帝乐府有'翻阶蛱蝶恋花情'故名。"李琏生在《中国历代词分调评注<蝶恋花>》一书中,从词调史的角度否定了前人的观点。,原以"鹊踏枝"之名列于唐教坊曲,随着研究的深入,可以确定李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》是第一首易"鹊踏枝"为"蝶恋花"的词作。

"蝶恋花"调体最主流说法是清王奕清《钦定词谱》列三体;清人万树《词律》列"蝶恋花"为平仄互叶体;龙榆生《唐宋词格律》列"蝶恋花"为仄韵格,注明"双调,六十字,上下片各四仄韵。"

正体双调六十字,前后段各五句、四仄韵。以北宋·晏殊《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》。宋元人俱如此填。

"六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。 满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。"

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(5)

晏殊蝶恋花意境图

黄金缕:指嫩柳条。钿筝:用罗钿装饰的筝。

海燕:燕子的别称。古人认为燕子生于南方,渡海而至,故称。

浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处:暗用金昌绪《春怨》诗意:"打起黄莺儿,莫救枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。"

晏殊这首词被选入《宋词三百首》。有说是南唐·冯延巳所作,《花间集》冯延巳名下没有。其实《花间集》中就没有"蝶恋花"词调的词,也就是说"蝶恋花"词调最早出现在北宋。这首词还是记在晏殊名下较好。

该词是诗人的一首伤春怀人之作,抒发了作者的迎春之情,送春之意。上阙写迎春之情,下阙写送春之意,在画面的连接和时间的跨度上均有较大的跳跃性。全词浑成而隐约地表达出了题旨,情入景中,音在弦外,篇终揭示主题。

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(6)

晏殊蝶恋花意境图

庭院内的六曲栏杆,

曲折盘转,远远望去,

有意无意间倚偎着绿柳。

春风轻轻吹拂,

阳光的照耀下

细密柔美的绿柳枝,

泛起闪动的金色光泽。

是谁在远处抚弄华丽的钿筝,

随风送来悠扬的乐声。

堂内燕子双双穿过门帘,

在柳条间疾掠穿飞。

春色最是留不住,

迎风飘扬的柳丝,

撒出漫天飞舞的柳絮

红艳艳的杏花,

经不住清明时节的一阵风雨,

眨眼间便萎谢凋零。

这还没有几天时间,

美丽的春色已匆匆离去

想在梦中排遣我的春愁,

浓睡中的好梦,

又被黄莺的啼叫惊醒,

美丽的梦境消失得无影无踪。

很多版本都有译文,总感觉如"果中之百合,蔬中之刀豆也,毕竟味少"。我试译了几首,也是差强人意,看来"眼高手低"就是指我这样的人了。

变体一双调六十字,前后段各五句、四仄韵。以宋·沈会宗《蝶恋花·渐近朱门香夹道》为代表。此词与《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》同,惟前后段第四句及换头句平仄异。《乐府雅词》名"转调蝶恋花"。转调者,移宫换羽,转入别调也,字句虽同,音律自异,故另分列。

"渐近朱门香夹道。一片笙歌,依约楼台杪。野色和烟满芳草。溪光曲曲山回抱。 物华不逐人间老。日日春风,在处花枝好。莫恨云深路难到。刘郎可惜归来早。"

杪(miǎo):树枝的细梢。指年月或四季的末尾:岁杪。月杪。秋杪。

这首写春景的词朴实直白。

变体二双调六十字,前段五句两叶韵、两仄韵,后段五句四仄韵。以宋·石孝友《蝶恋花·别来相思无限期》为代表。此亦与《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》同,惟前段平仄韵互叶异。

"别来(一作后)相思无限忆。欲说相思,要见终无计。拟写相思持送似。如何尽得相思意。 眼底相思心里事。纵把相思,写尽凭谁寄。多少相思都做泪。一齐泪损相思字。"

有点绕口令,这样重复的诗词不多见。

宋词中"蝶恋花"词特别多,如欧阳修、晏殊、柳永、苏轼、晏几道、李清照、朱淑真等都有名篇名句。欧阳修、晏殊、柳永、苏轼都是耳熟能详的了,这次欣赏晏几道、李清照、朱淑真的"蝶恋花"。清代王国维的几首"蝶恋花"也很著名。"蝶恋花"啊,字字唯美,缠绵悱恻。

晏几道《蝶恋花·千叶早梅夸百媚》:

"千叶早梅夸百媚。笑面凌寒,内样妆先试。月脸冰肌香细腻。风流新称东君意。 一捻年光春有味。江北江南,更有谁相比。横玉声中吹满地。好枝长恨无人寄。"

咏梅词。梅花是最早把春色带给人间。第一句一般描写,千叶百媚开得早;第二句才显示出了梅花的笑容和精神,才把它写活了。接下来都是对"笑面凌寒"的解释和阐释,直到"横玉声中吹满地。好枝长恨无人寄",写到梅花的凋谢和飘零,才发出了由衷的惋惜和感慨。最后两句暗用《梅花落》的曲名。

李清照《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》:

"暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。 乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。"

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(7)

李清照蝶恋花意境图

晴:四部丛刊本《乐府雅词》旁注"和";《唐宋诸贤绝妙词选》、《草堂诗余别集》、《古今词统》、《古今诗余醉》、《林下词选》、《历代诗余》、诗词杂俎本《漱玉词》作"和";《花草粹编》、文津阁四库全书本《乐府雅词》作"清";《草堂诗余别集》注"一作清,误"。

初破冻:刚刚解冻。

柳眼:初生柳叶,细长如眼,故谓"柳眼"。

眼:《草堂诗余别集》注"一作润";《唐宋诸贤绝妙词选》、《林下词选》、诗词杂俎本《漱玉词》作"润"。

梅腮:梅花瓣儿,似美女香腮,故称"梅腮"。

腮:《唐宋诸贤绝妙词选》、《林下词选》、诗词杂俎本《漱玉词》作"轻"。

衫:《唐宋诸贤绝妙词选》、草堂诗余别集》、《古今词统》、《古今诗余醉》、《历代诗余》、《林下词选》、诗词杂俎本《漱玉词》作"衣"。

山:《草堂诗余别集》注"一作鸳"。

斜欹:《历代诗余》、文津阁四库全书本《乐府雅词》作"欹斜"。

欹(qī):靠着。

朱明伦等《古代情词三百首》译文:

暖暖的雨,暖暖的风,送走了些许冬天的寒意。柳叶长出了,梅花怒放了,春天已经来了。端庄的少妇,也被这春意撩拨起了愁怀。爱侣不在身边,又能和谁把酒论诗呢?少妇的泪水流下脸颊,弄残了搽在她脸上的香粉。

少妇试穿金丝缝成的夹衫,但心思全不在衣服上面。她无情无绪的斜靠在枕头上,把她头上的钗儿压坏了,她也茫然不顾。她孤单的愁思太浓,又怎能做得好梦?惟有在深夜里呵,手弄着灯花,心里想着爱侣。

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(8)

李清照画像

这个译文不是很好,第一,译文"柳叶长出了,梅花怒放了"味浅;第二,残妆中额黄都变重了没有译出。"花钿重"表示少妇无精打采,连头的懒得抬,或抬不起头。

喻朝刚《试析〈蝶恋花〉》:"柳树上长出了新芽,那又细又长的嫩叶,好似一双脉脉含情的眼睛;梅花迎风而开,那粉红色的花瓣,如同美女的香腮。"甚好。平慧善《李清照诗文词选译》:"初试春装似欣喜,可结果却以不卸梳妆、放浪形态的慵懒动作,表现忧伤之情。独处难眠,痴弄灯花;俗传灯心结花,喜事临门,通过这一情态描写,含蓄地表现盼望亲人归来的心情。看似清闲,寄情深沉。"

《唐宋诸贤绝妙词选》、《草堂诗余别集》、《古今词综》等都题作"离情",《草堂诗余别集》还注云:"一作春怀"。"春怀"与"离情"概括了词作的主要内容。应当写于婚后不久,夫妻小别,李清照独居时。"独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。" 清代贺裳《皱水轩词筌》评为"入神之句"。"抱"、"弄"两字尤为入神。

朱淑真《蝶恋花·送春》:

"楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。 绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。"

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(9)

朱淑真画像

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(10)

朱淑真画像

"把酒"句:把酒,举杯;把,持、拿。送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。

惜春词,上片抒发对春天眷恋的感情,下片抒发伤春的感情,全词通过描写外缕垂杨、飞絮缱绻、杜鹃哀鸣、春雨潇潇,构成一副凄婉缠绵的画面,一个多愁善感、把酒送春的女子的形象活现在画面中。词句清丽,意境深远。

"楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去"。想象用柳条系住春天的脚步,做短暂的逗留,但是春天还是决然离去了。

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(11)

送春

"犹自风前飘柳絮,随春且看归何处"。朱淑真独出心裁,想象着天空随风飘舞的柳絮尾随春天之后,去探看春的去何处,要把它找回来。黄庭坚《清平乐》:"若有人知春去处,唤取归来同住"。这种"随春"的写法就显得迂曲之趣。把"系春"同"随春"联系起来,多情的垂杨为了留春"一计不成,又生一计"。

"绿满山川闻杜宇,便做无情,莫也愁人苦",春残时节,花落草长,山野一片碧绿。远望着这暮春的山野,听到传来的杜鹃鸟的凄厉叫声,即使无情的杜鹃也为"春去"而愁苦,发出同情的哀鸣,通过这摇曳生姿的一笔点出人意的愁苦,把主人公引向台前。

"把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。"系春不可能,随春又无果,只好无可奈何地"送春"了。朱淑真按照旧俗依依不舍地"送春",但是春却没有应答。黄昏中忽然下起的潇潇细雨,用"却"字把"雨"变成了对春的送行。与王灼《点绛唇》"试来把酒留春住,问春无语,帘卷西山雨"相似,不过把暮雨同送春紧密相连,更耐人寻味:雨是春去的步履,是春不得不去洒下的惜别之泪。

从借垂柳系春、飞絮随春到主人公送春,通过有层次的心理变化揭示主题。寄情于残春的景色,带有凄忱的情味。

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(12)

送春意境图

明·田汝成《西湖游览志余》:"淑真诗词多柔媚,独《清昼》一绝,《送春》一词,颇疏俊可喜。"明·陆昶《历朝名嫒诗词》:"淑真诗好,词不如诗。爱其'黄昏却下潇潇雨'句,又词好于诗也。"清·李佳《左庵词话》:"情致缠绵,笔底毫无沉闷"。

附南唐·李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》(存疑):

"遥夜亭皋闲信步,乍过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住,朦胧澹月云来去。 桃李依依春暗度,谁在秋千,笑里轻轻语。一片芳心千万绪,人间没个安排处。"

上片写信步闲情、伤春感怀的情形,下片写感慨春去、无以自慰的悲愁情怀。这首词多用白描手法,质朴无华,淡雅疏朗,含蓄悠远。

跟词牌名有关的诗句(词牌名来源于诗句之蝶恋花)(13)

李煜蝶恋花意境图

亭皋(gāo):水边的亭子。皋,水边地。

澹月:不太明亮的月亮或月光。云来去:指云彩飘浮不定。

桃李:桃花和李花,或作"桃杏"。《诗·召南》中有:"何彼矣,华如桃李。"之句。后因以"桃李"形容人的容貌姣美。

春暗度:指春光在不知不觉之中悄然而过。

芳心:即花蕊。这里指女人的心。安排:安置排解。

明·沈际飞《草堂诗余正集》:"数点雨声"二句,片时佳景,两语得之。"愁来无着处",不约而合。

清·沈谦《填词杂说》:"红杏枝头春意闹"、"云破月来花弄影",俱不及"数点雨声风约住,朦胧淡月云来去"。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页