李商隐晚晴天意怜幽草人间重晚晴全诗翻译(李商隐晚晴原文及译文)

译文:一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,正值清和气爽的初夏,下面我们就来聊聊关于李商隐晚晴天意怜幽草人间重晚晴全诗翻译?接下来我们就一起去了解一下吧!

李商隐晚晴天意怜幽草人间重晚晴全诗翻译(李商隐晚晴原文及译文)

李商隐晚晴天意怜幽草人间重晚晴全诗翻译

译文:

一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,正值清和气爽的初夏。

老天爷怜惜那幽僻处的小草,人世间也珍惜着傍晚时的晴天。

久雨晚晴,楼阁之上凭高览眺,视线更为遥远。夕阳的余晖低透小窗,闪现一线光明。

南方鸟儿的窝巢已被晒干,傍晚归巢时飞翔的体态格外轻盈。

原文:

深居俯夹城,春去夏犹清。

天意怜幽草,人间重晚晴。

并添高阁迥,微注小窗明。

越鸟巢干后,归飞体更轻。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页