暴虎冯河死而无悔(刍议暴虎与)
潘朝晖 苏虹元/文
刚看了@小汉字见大历史的文章,文章评论了南先生的《论语别裁》,其中关于“暴虎冯河”的论证深深激发了我的兴趣。
“暴虎冯河”出自《论语•述而》中的孔子与子路的一段对话。
这其实只是孔子在化用《诗经》的典故。典故出自《诗经·小雅·小昱》的最后一段:“不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。”从中我们可以得出一个非常重要的信息:“暴虎”和“冯河”讲的是两件事,孔子是将二者合并而述。
“暴虎冯河”现在已成为一个成语,并引来历代无数名家的注疏。
关于“暴虎”和“冯河”的理解,我们先看看历代大家们的意见:
毛传:冯,陵也。徒涉曰冯河,徒搏曰暴虎。
郑玄笺:人皆知暴虎、冯河立至之害。
高誘注:無兵搏虎曰暴,無舟渡河曰馮。
孔颖达疏:冯河,徒涉也。无舟渡水,冯陵于河,是顽愚之人。
朱熹注:暴虎,徒搏。冯河,徒涉。
杨伯峻注:徒手搏虎曰暴虎,徒足涉河曰冯河。
邢昺疏:空手搏虎为暴虎,无舟渡河为冯河。
从上可知,大家们意见还算比较一致,即:暴虎,徒搏也;冯河,徒涉也。言下之意是“鲁莽行事,有勇无谋”。
怎么说呢?个人感觉,最终表达的意思是那个意思一一鲁莽冲动,但对“暴虎”和“冯河”的解释是有很大问题的。
首先,个人认同@小汉字见大历史的观点,即:
南先生将《论语•述而》中的“暴虎冯河”解释成“象一只发了疯的暴虎一样,站在河边就想跳过去,跳不过也想跳”,确实是错得太离谱。
理由很简单,正如前文所讲,“暴虎冯河”典出《诗经》,“暴虎”与“冯河”本是不同的两件事,是后来孔子将二者合并叙说。所以,南先生的说法完全是想当然,不符合典故精神。
其次,我想从说文解字角度挑战一下权威。
反复诵读《诗经·小雅·小昱》的最后一段:
“不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”
我挖掘出两条关键线索:
一是为何要讲“人知其一,莫知其他”?
二是“冯河”是动宾结构,所以“暴虎”也应是动宾结构,即“暴”是动词。
那么,什么是“暴虎”?
“暴”的字源演化如下图。
《汉典》认为“虣”是“暴”的古字,我好像认同了。
但是,个人强烈感觉,甲骨文“虣”显然是“打虎”之形,是“虎” “攴”。所以,我认为“虣”/“暴”的本义不是用来形容“虎”的,而是用来形容“打虎人”的。
所以,我的理解是:
“暴”的本义是“打虎”/“有打虎勇气的(人)”。
“暴虎”的本义应该是讲“一个人有打虎之勇无打虎之能,却鲁莽地去挑衅激怒老虎”,人往往“只知其一”(只看到其勇气可嘉),却“不知其他”(看不到其能力不足)。这应该才是《诗经》原文想要表达的。
那么,什么又是“冯河”?
“冯”的字源演化如下图。
“冯”不作姓氏时音为ping2,“冯”=“仌” “马”。
通常认知:“仌”,“冰”之古字。
如果按“冰”来理解,“冯”是不可能释为“马疾行”的,难道是“马滑冰”?这根本不合逻辑!
如果按“冰”来理解,“冯”更应该理解为“马冻僵了”,但马又挺耐寒的。
我想起了另一个关联字“凭”一一冯,凭也。
“凭”有倚靠之意,在还没有垂足而坐的椅子之前,古人是席地而坐,为了坐得舒服些,就发明了“靠几”,即“凭”。
“凭”又可写作“憑”/“凴”,这应该不是无缘无故的。
我盯着上图这个“凭”入定了一分钟,想起了套马、套牛的“轭”。
应该是错不了了,“冯”中之“仌”不是“冰”,而是“轭”,也可写作“戹”。
认真看下图,“轭”(冯)与“凭”(凴)象吗?
再认真看下图中“青铜轭”实物之形,是不是可用“仌”来表意?
所以,我的理解是:
“冯”的本义是“马轭”/“马拉车”/“拉车的马”。
“冯河”的本义应该是讲“马拉着车善跑不善涉,却鲁莽地强行犯险过河”,人往往是“只知其一”(只知马车善陆跑),却“不知其他”(不知马车不善涉河)。这应该才是《诗经》原文想要表达的。
结论:
《诗经·小雅·小昱》(最后一段):
“不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”
可译为:人,若只有打虎的勇气没有打虎的能力,千万不要鲁莽地去挑衅激怒老虎。马,若拉着车就只适合陆地奔跑不能涉水过河,千万不要鲁莽地强行犯险涉河。人往往只看到强项优点,而忽略了其他弱项缺陷。做事一定要思虑周全,谨慎决断,要以“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰”的态度对待。
《论语•述而》:
子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”
孔子在回答子路的问题时,实际上是直接将《诗经·小雅·小昱》中的那段话又说了一遍,只不过用自己的语言重述。不争的事实就是,孔子的回答并不是他自己的观点,而是直接引用了《诗经·小雅·小昱》作者的观点。
(虽然有点大不敬,却是事实!)
这是今天的闲扯。
(图片均自网络,感谢原作者)
(原创,转载请注明:渣渣灰飞)
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com