sunny day所有意思(arainyday除了表示)
清明时节,总是会时不时的下起毛毛细雨,但雨过天晴后的感觉却是十分美妙的。万物得到了细雨的滋润后,生命争相绽放,随处可见外出踏青的人,这一切大概就是春雨带来美好景象吧!那既然说到了雨,我们今天就来学习学习一些与“rain”有关的短语。
1、a rainy day
a rainy day除了可以表示“下雨天”,还有一个意思,大家可能不知道,就是“困难时期、穷困的日子”。
例句:I know you wanna buy a new TV,but you should really save that moneyfor a rainy day.
我知道你很想买台新电视,但你真应该把这笔钱存下来以备不时之需。
注:rainy day一般和for搭配使用,译为“以备不时之需”
2、make it rain
make it rain直译过来就是“使下雨、催雨”的意思,但在口语表达中其还有“撒钱、挥霍”的意思。如果某人在你面前用到这个词,那么说明他在向你炫富。
例句:Let's make it rain at the club tonight, fellas!
兄弟们,今晚我们去酒吧里撒钱吧!
3、it never rains but it pour
这是个谚语,大白之前是有提到过的,字面意思是“不雨则已,雨则倾盆”,用来比喻“不鸣则已一鸣惊人”或“祸不单行”。
例句:My wife is ill in hospital and I have sprained my ankle. It never rains but it pours.
我的妻子生病住院,我有扭伤了脚。真是祸不单行。
4、as right as rain
这是个口中经常出现的词,大家着重记忆,它的意思有很多,比如非常健康;非常正确;一帆风顺、事事如意”
这里需要注意的是“非常健康”的用法,一般是指人们的身体素质好,或是用在人们生病时/后,给予自己/别人的慰问。
例句:I was sick, but now I feel as right as rain.
我之前是生病了,不过现在我觉得一切正常,精神很好。
5、be rained off
这个短语来源于英国,因为英国常下雨,有时候安排好的活动,总是会因为突然的雨天被延期或取消。所以你可以把be rained off理解为:(因为雨天)XX被取消;被延期。
例句:The football match will be rained off.
足球比赛因下雨被取消了。
说到足球赛因为下雨被取消,大白想到之前一个也与这个有关的习语,就是“rian check”,字面意思好像是雨票,那实际意思是什么呢?小伙伴们还记得吗?
例句1:Can I have a rain check on your invitation?
例句2:We'll give you a rain check if you want. 以上两个例句里面的“rain check”分别是什么意思呢?还有以上这些有关"rain"的短语都学会了吗?你还知道哪些与rain有关的英语短语?如果你知道请在评论区给大白留言哦!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com