阁夜原文及翻译(阁夜赏析)

好记性不如烂笔头,一首诗,读了几遍,貌似记住了,合上书仅有一点点似是而非的印象,知道,但,不准确。还是拿起纸和笔写一遍,才能加深印象,更好的理解。以下摘自《飞花令里读诗词》。

大历元年(766)秋,杜甫自云安至夔州,寓居西阁,此诗即在此时所作。当时诗人的好友郑虔、苏源明、李白、严武、高适等相继逝世,而蜀中崔盰之乱未平,诗人叹物是人非,心境沉重非常。

“岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒霄”,此两句描写的当为冬季,诗人秋居西阁,时光荏苒,转瞬即逝,霜雪方晴,月明如昼,对此寒夜,不由人感慨万千。“五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇”,天色将晓,城头鼓角,愁人耳中,异常悲壮,雪后清霄,群星灿灿,峡江之中,动摇不定。写景之中,更有一层深意,蜀中征战,经久未消,“鼓角”“星摇”,皆是战争景象。此联气势恢宏,风骨苍凉,诗人的悲情,也在此宣泄。“野哭千家闻战伐,夷歌数处起渔樵”,颔联写征战,是隐笔,至此则一露无余。千家恸哭,四野哀声,夷歌数处,杜甫听在耳中,心情更是悲凉。“卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥”,诸葛亮、公孙述一世英雄,终成黄土,人事茫茫,音书渺渺,无奈寂寞之中,正是诗人伤心处。

此诗堪为律诗中典范,言外之意,怆然不绝。而其笼宇宙于笔端,形造化于纸上,伤今怀古,一览无遗,是杜甫本色。

阁夜原文及翻译(阁夜赏析)(1)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页