damage 名词用法(s是damage本身的复数形式吗)

法律英语中有这样几组特殊的词,从形式上看,它们是单复数关系,但其实却不能简单的认为它们是单复数关系比如,damage本身的含义是“损害”,而damages却是“损害赔偿金”,意思是完全不同的;还有一组security与securities,security本身是“担保”,而securities却是“证券”,意思也是完全不一样的,因此大家使用的时候要特别注意,不要认为这只是单复数方面的问题,下面我们就来聊聊关于damage 名词用法?接下来我们就一起去了解一下吧!

damage 名词用法(s是damage本身的复数形式吗)

damage 名词用法

法律英语中有这样几组特殊的词,从形式上看,它们是单复数关系,但其实却不能简单的认为它们是单复数关系。比如,damage本身的含义是“损害”,而damages却是“损害赔偿金”,意思是完全不同的;还有一组security与securities,security本身是“担保”,而securities却是“证券”,意思也是完全不一样的,因此大家使用的时候要特别注意,不要认为这只是单复数方面的问题。

damage损害

XXX agrees to indemnify in full and hold harmless Sponsor and its Affiliates, employees, agents, and subcontractors from and against any loss, expense, cost, liability, damage, or claim by third parties for personal injury, including death, property damage that arises out of the negligence or willful misconduct of any XXX employee, agent, or subcontractor.

对于因XXX的任何员工、代理或分包商的疏忽或故意不当行为导致的任何损失、费用、成本、责任、损害赔偿或第三方人身损害索赔,包括死亡、财产损失,XXX同意向委托方及其关联方、员工、代理和分包商全部赔偿,并使其免受损害。

damages损害赔偿金

If any breach or violation of the provisions of Clause 11.1 occurs, the Restricted Persons and the Buyer agree that damages alone are likely not sufficient compensation and that injunctive relief is reasonable and is likely to be essential to safeguard the interests of the Buyer and of any Group Companies and that injunctive relief may (subject to the discretion of the courts) be obtained.

如果违反第11.1条的规定,受限人士和买方同意,仅有损害赔偿金可能无法构成充分赔偿,禁令救济是合理的,对于保护买方和任何集团公司的利益而言,禁令救济可能至关重要,可以获得禁令救济(受制于法院的自由裁量权)。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页