语料库技能和翻译的关系(一课译词病入膏肓)

语料库技能和翻译的关系(一课译词病入膏肓)(1)

[Photo/Pexels]

“病入膏肓”,汉语成语,字面意思是“the disease has spread to the vital organs”,指病到无法医治的地步,也比喻事情到了无可挽回的地步。可以翻译为“be beyond cure/recovery,be incurably ill,be at death’s door from illness”等。

例句:

这个病人已病入膏肓,没有多少痊愈的希望了。

The patient has contracted a fatal illness. There is little chance of his recovery.

我不得不说你病入膏肓了。

I have to say you are incurable.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页