孔子晏子两大思想:晏子孔子和司马迁都推崇不已的人
晏子,名婴,字平仲,汉族,春秋时齐国山东夷维(今山东高密)人晏婴历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝的卿相,辅政长达50余年晏婴聪颖机智,能言善辩内辅国政,屡谏齐王对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也”,下面我们就来聊聊关于孔子晏子两大思想:晏子孔子和司马迁都推崇不已的人?接下来我们就一起去了解一下吧!
孔子晏子两大思想:晏子孔子和司马迁都推崇不已的人
晏子,名婴,字平仲,汉族,春秋时齐国山东夷维(今山东高密)人。晏婴历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝的卿相,辅政长达50余年。晏婴聪颖机智,能言善辩。内辅国政,屡谏齐王。对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威。司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲。孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也!”
今天,我们一起来读读晏子的故事吧!他真的是一位了不起的人哦!
【晏子入城】
晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。
——选自《晏子春秋》
读文言写白话
想一想晏子是怎样说这句话的?他会有怎样的神态和动作呢?把你的想法写下来吧!
【晏子见楚王】
见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。”
——选自《晏子春秋》
课文链接
晏 子见了楚王。楚王瞅了他一眼,冷笑一声,说:“难道齐国没人了吗?”晏子严肃地回答:“这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿把袖子一举,就是一片 云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚碰着脚。大王怎么说齐国没有人呢?”楚王说:“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”晏子装 着很为难的样子,说:“您这一问,我实在不好回答。撒个谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说实话吧,又怕大王生气。”楚王说:“实话实说,我不生气。”晏子拱了 拱手,说:“我国有个规矩:访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就派下等人去。我最不中用,所以派到这儿来了。”说着他故意笑了笑,楚王也只 好陪着笑。
——选自沪教版教材
【水土异也】
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
——选自《晏子春秋》
课文链接
楚 王安排酒席招待晏子。正当他们吃得高兴的时候,有两个武士押着一个囚犯从堂下走过。楚王看见了,问他们:“那个囚犯犯了什么罪?他是哪里人?”武士回答 说:“犯了盗窃罪,是齐国人。”楚王笑嘻嘻地对晏子说:“齐国人怎么这样没出息,干这种事?”楚国的大臣们听了,都得意洋洋地笑起来,以为这一下可让晏子 丢尽了脸。哪知晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同 吗?同样的道理,齐国人在齐国安居乐业,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。”楚王听了,只好赔不是,说:“我原来想取笑大夫,没想到反 让大夫取笑了。”
——选自沪教版教材
【不知天寒】
景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛(bì)。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子 曰:“婴闻古之贤君饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟(sù),与饥寒。令所睹于涂者, 无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名。士既事者兼月,疾者兼岁。
——选自《晏子春秋》
文白对读
景 公当政的时候,下了三天大雪还不放晴。景公披着白狐大衣坐在殿堂旁的台阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪,天却不冷。”晏子 回答说:“天不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己吃饱了却知道有人在挨饿,自己穿暖了却知道有人在受冻,安逸的时候却知道有人在劳 作。现在君王您不知道这些啊!”景公说:“好!我听从你的教诲,知道该怎么做了。”于是命令发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。命令凡在路上见到的,不必问他 是哪乡的就可以发放;凡在里间见到的,不问他是哪家的也可以发放;循行全国统计数目,不必记他们的姓名。有职位的人,发给两个月的粮食,有病的人发给两年 的粮食。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com