外国人穿秋裤英语怎么说(妈妈喊你穿秋裤了)
大家好,我是大白,想必已经被小伙伴忘了差不多了,回想一下,我这些了起码有两个月没有更新了,今天鼓起勇气跟大家Say hello了,嘻嘻。
今天我们随便来聊点什么吧,看朋友圈有些宝妈已经给孩子安排上棉衣棉裤了,可广东的小朋友还在穿短袖当中,大家不要羡慕呀,因为冷的日子马上就要来了。
降温后,抗寒的必备武器是什么?没错,就是秋裤,那“秋裤”英文该怎么说呢?不要按照老套路说成了“autumn pants”哦,正确的表达应该是“long underpants ”。
Underpants的意思是内衣裤,即:
Underpants are a piece of underwear which have two holes to put your legs through and elastic around the top to hold them up around your waist or hips.
外国人更多地将其比喻成任何贴身衣物,这就包括内衣内裤,而大概只有中国人才会穿的秋衣秋裤,也是比较贴身的,是为了防寒,所以可以用“ long underpants”来表示。
例句:
Half of men admit that their underpants are their oldest item of clothing.
一半的男人承认他们的内裤是他们最旧的衣物。
Mom, where is my long underpants?I 'm freezing cold.
老妈,我秋裤在哪?我好冷好冷。
其实在英文中,你用“long underpants”向外国解释秋裤时,有些人也许能理解有些人可能不理解,那我们就可以更进一步地进化这个表达,如下面这两个:
1、thermal underpants
underpants是“内衣裤”,那thermal是什么意思呢?Thermal means relating to or caused by heat or by changes in temperature. 即热的; 由热引起的; 由温度变化引起的。
如:thermal power stations.热电站。
而这里就必须要说的是:Thermal clothes are specially designed to keep you warm in cold weather. 即保暖的 (衣服)
My feet were like blocks of ice despite the thermal socks.
我的双脚尽管穿着保暖袜,还是像冰块。
所以我们就能理解了,thermal underpants是指能保暖的贴身内衣裤,这可不就是我们说的秋衣秋裤无疑了。
It's so cold I'm wearing two pairs of thermals.
太冷了,我穿了两条秋裤。
2、Long johns
嗯?你可能会好奇,大白为何要拿出这样一个表达来?Long是“长的”,johns是人名,那Long johns是啥意思呢?
这个嘛就要追溯到词源了,这是一个俚语,说起它就不得不提约翰·L·沙利文,这是一位19世纪美国拳击手,据说他出名并不是因为他的拳法有多厉害,而是因为异于常人的造型,他出场总是喜欢赤裸着上身,穿着long underpants打比赛,于是人们只要看到长秋裤就会想起他,慢慢地就将Long johns称之为“秋裤”了。
理解成了“秋裤”意思,这个是不是很形象呢?你记住了吗?
但需要说明的是Long johns are warm underpants with long legs. 就是指保暖长内裤 。
If I were you, I'd get myself a pair of long Johns if I wanted to survive the nights in Canada.
如果我是你,想要度过加拿大的冬天的话,我会为自己准备一件秋裤。
好了,今天的内容你学会了吗?你还想知道什么内容,欢迎留言告诉大白,说不定下篇文章就会为你解答哦~好运!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com