有教养的人英文表达(随便问问可不是)

生活中我们经常会好奇别人的一些事情,当你忍不住想问的时候,别人问你怎么了,这时候你会随口来一句,“没什么,随便问问”,那我们今天的问题就来了,“随便问问”用英文该怎么说呢?难道是“just asking”,老外可不会这么说哦,英文中有很多“随便问问”的地道表达,下面我们就一起来学习一下吧!

有教养的人英文表达(随便问问可不是)(1)

1、just checking

just checking意思就是“随便问问”的意思,比如说当别人说了件小事情,你没怎么听清楚,想对方再说一遍,他觉得没啥大事,没说,这是你想化解尴尬可能就会说“just checking”。

例句:

Honey, where did you buy this skirt?

亲爱的,你的裙子在哪里买的?

In the market. Any problem?

在商场啊,有什么问题吗?

Nothing. I am just checking.

没什么,我只是随口问问。

2、just wondering/curious

这个也很好理解,wondering/curious都是“好奇”的意思,ust wondering/curious就是“只是有点好奇;仅仅仅是想知道,所以问问”。

例句:

I was just wondering.

我只不过是随便问问。

有教养的人英文表达(随便问问可不是)(2)

3、by the way

这就是大家熟悉的“BTW”,意思也都知道就是“顺便说说,顺便问一下”

例句:

By the way, what do you think about this Team?

顺便问一下,你认为这个队的水平如何?

说完了“随便问问”的表达后,我么在来看看一些与just有关的常用口语表达吧!

just kidding

意思是“只是开个玩笑”,也就是让对方不要太认真

例句:

Oh, I, I'm Sorry. I'm just kidding.

哦,对,对不起,我只是开玩笑

just in case

这个意思是“只是以防万一 ”

例句:

He should wait there, just in case.

他应在那儿等着,以防万一。

有教养的人英文表达(随便问问可不是)(3)

just do it

意思是“说做就做,就这么干吧”

例句:

If you think it is right, just do it!

如果你觉得这是对的,那就这么做吧!

好了,今天的内容暂时就介绍到这里了,希望小伙伴们能喜欢。如果你觉得大白分享的内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧!谢谢啦~

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页