遥怜小儿女未解忆长安翻译(遥怜小儿女未解忆长安出处及原文翻译)

译文:今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看,下面我们就来聊聊关于遥怜小儿女未解忆长安翻译?接下来我们就一起去了解一下吧!

遥怜小儿女未解忆长安翻译(遥怜小儿女未解忆长安出处及原文翻译)

遥怜小儿女未解忆长安翻译

译文:

今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。

远在他方怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安?

蒙蒙雾气沾湿了你的鬓发;清冷的月光使你的玉臂生寒。

什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。

出自唐代杜甫的《月夜》

今夜鄜州月,闺中只独看。

遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页