maybe回应(Maybe为什么是外国人讨厌的口头禅)
提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦
Maybe这个词,
可以说是最让外国人抓狂的一句英文,
我们中文里把maybe当做“可能,也许”
但英文里maybe给人一种毫无把握的感觉,
经常使用这个词,
会让外国人觉得你在敷衍,很不靠谱。
例如:
- Are you going to the party?
今晚的派对要不要去?
- I'm not sure, maybe. ✘ (敷衍了事)
不知道耶,也许吧。
-Probably. ✔ (积极响应)
嗯,应该可以的。
maybe的替换词
Probably;Likely
在例句中,我们用了probably来替换maybe,是因为probably和likely都表示事情发生的可能性在80%以上,也就是极有可能发生。属于比较肯定的说法。
Tickets are likely to be expensive.
入场券可能很贵。
Perhaps
一般用这个词时,是在表达概率50%左右。Perhaps用于正式场合,会显得更专业。
If there is no further discussion, perhaps we can pass on.
如果没有更多要谈的了,或许我们可以转入下一个议程。
Possible
电影《当幸福来敲门》有一段对白,男主角要带儿子去看橄榄球赛,但前提是把东西卖出去,对儿子说,也许我们会去,一开始说probably,后来不太确定能卖出去,又说possible,聪明的儿子反驳说,那你就是不带我去了呗!所以possible是暗示有客观条件,但实现的可能性较小,概率在50%以下。
It's just possible that I gave them the wrong directions.
我也许给他们指错了方向。
说完maybe,
再来学pardon和打招呼的正确用法~
让别人重复,说pardon很没礼貌
我们都学过一个简单的表达pardon,但是在国外,这么说会让外国人脸色瞬间垮掉,在他们看来,单独用pardon,repeat,甚至what,是一种命令的口气,非常不友好。
可以说的礼貌表达:
I beg your pardon?
您刚才说什么?
Sorry[ˈsɑ:ri] , I didn't catch you.
不好意思,我没跟上。
Sorry, I missed that. Could you say it again?
不好意思,我错过你刚才说的了,能再说一遍吗?
"打招呼"不要随意说You guys!
我们口语常说you guys是对男女混合一群人打称呼,"Hey you guys"也是餐馆服务员、售货员等用来招呼顾客的。但是在正式场合,父母长辈,商务会议等,是绝对不能使用的,这是非常不尊重称呼。
更专业的用法是:
all of you
大家,所有人
your team
你的团队
Hi, your team did really great job in this seasonal sales.
嗨,你们团队这个季度的销售做的真不错。
合集收藏
觉得不错,一定点赞呢!!!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com