上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)

只要由法律和习俗造成的社会惩罚依然存在,在文明鼎盛时期人为地制造地狱,在神赋的命运之上人为地妄加噩运;只要本世纪的三大问题——男人因贫穷而沉沦,女人因饥饿而堕落,儿童因黑暗而愚蒙——得不到解决;只要在有些地区,社会窒息的现象依然存在,换句话说,从更广义的角度来看,只要地球上还存在着愚昧和贫困,像本书这一类作品就不会是无益的。

——雨果《悲惨世界》序

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(1)

剧情

十九世纪的巴黎,贫苦的冉·阿让为了挨饿的孩子去偷面包,结果被饱食终日的法官判处19年的苦役。出狱后,走投无路的冉·阿让被好心的米利埃主教收留过夜,却偷走了主教的银器潜逃,后被警察捉回。主教声称银器是送给他的,使冉·阿让免于被捕。主教的言行感化了冉·阿让,他化名马德兰,从此洗心革面奋发向上,十年后成为成功的商人并当上市长。这时,以前缉拿过他的警长沙威出现,一心要找他的麻烦。在此期间,冉·阿让得知了妓女芳汀的悲惨遭遇,并承诺照顾她的私生女柯赛特。

八年过去了,平静的生活再起波澜——柯赛特爱上了共和派青年马利尤斯,轰轰烈烈的巴黎人民起义爆发了,无赖德纳迪埃和冉·阿让又狭路相逢,而多年来从未放弃追捕冉·阿让的警长沙威又出现在冉·阿让的面前……(有剧情没剧透^_^)

来一波豆瓣网友的评论

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(2)

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(3)

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(4)

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(5)

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(6)

再来个终极好评论(小编都不用写读后感了哈哈~)

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(7)

你们觉得有用嘛?

谈谈制作

精彩的配音无疑是本片的亮点,当时上海电影译制厂的全部精英几乎都参与了本片的译制工作。知识最完美的创作,从小说到电影再到译制。德法意合拍的上下集《悲惨世界》的上译版本有三个导演,卫禹平、孙渝烽、伍经纬,他们让这部慈悲高贵的神韵之作,有了最朴质的光泽,就像是从那土伦的采石场直接挖掘而来。

因为译制工程繁琐浩大,所以动用了三位译制导演来为影片把关。已故的卫禹平先生是著名电影表演艺术家、译制片配音演员,先后出演过《家破人亡》、《马门教授》等剧目。1942年,进上海音乐专科学校学习,毕业后加入北平南北剧社,曾主演《钦差大臣》、《魂归离恨天》等话剧。1947年后,在昆仑、清华、国泰等影片公司和“中电”二厂,主演了《新闺怨》、《青山翠谷》、《春归何处》等影片。建国后,任上海电影制片厂演员,先后在《农家乐》、《天罗地网》、《沙漠里的战斗》、《春满人间》、《金沙江畔》等影片中饰演重要角色。同时又为译制影片《伟大的公民》中的沙霍夫、《钦差大臣》中的假钦差、《乌克兰诗人——舍甫琴科》中的舍甫琴科等角色配音。1957年,获文化部1949~1955年优秀影片个人一等奖。1973年,调任上海电影译制厂导演兼演员组组长,执导的译制影片有美国片《大独裁者》、《舞台前后》、英国片《尼罗河上的惨案》、法国片《沉默的人》、《基度山伯爵》、《悲惨世界》和日本片《望乡》、《生死恋》、《华丽的家族》等。还为《游侠列传》等多部影片配音。

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(8)

卫禹平先生

另两位译制导演是孙渝烽、伍经纬。

孙渝烽自1963年参加电影系统工作。曾在《南昌起义》中饰演刘伯承,在《特殊任务》中饰演何政委,在《楚天风云》中饰田主编,在《连心锁》中饰苗族书记龙泉,在《他们年纪轻》中饰老林,在《秋瑾》中饰竺绍康,在《革命军重马前卒》中饰沈梅山等。作为原上海电影演员剧团的演员近几年先后参加拍摄故事影片、电视剧达60余部。近年来塑造多种人物形象:在电视剧《吴玉章》中饰刘伯承,在《上海故事》中饰冶金局局长朱豪,在《相煎上海滩》中饰国民党警察局长,在《钟声响起》中饰丁校长,在《扬州八怪》中饰王老抠,在《田教授佳的二十八个保姆》中释方平教授,在《生命中的爱》中饰银行处长周长鑫,在《出生入死》中使国民党穆司令,在《红尘往事步高苑》中市财政局汪局长,在《急速档案》中饰国际毒品头目拿甘,在《故事2000》中饰区委书记林言。在电影《暖冬》中饰刘总,在《盲人有眼》中饰何四,在电视剧《不可出没的真情》中师袁父,在电视剧《一江春水向东流》中饰何将军……作为译制导演,执导外国译制故事片、电视剧300余部(集),担任国产故事片、电视剧配音导演300余部(集)。先后参加配音的影片达500余部。执导的外国译制故事片代表作品有《望乡》、《冒险的代价》、《野鹅敢死队》、《佐罗》、《悲惨世界》、《出水芙蓉》、《没有陪嫁的新娘》、《云中漫步》、《小鬼当家》、《尖峰时刻》等。

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(9)

孙渝烽先生

伍经纬毕业于江西师范大学艺术学院。现任宜春职业技术学院艺术系(原江西宜春文艺学校)音乐课教师、教务处主任,高级讲师。中国戏剧家协会会员,江西音乐家协会会员,中国戏曲音乐学会江西分会会员。二级导演。1960年7月进入上海电影译制厂历任配音演员、译制导演。主要配音作品:《带翼的人》、《阿苏卡》、《山鹰之歌》、《不屈服的人》、《鬼魂西行》。他的声音亦正亦邪,他配反面角色可谓得心应手,而配起下层人物(《巴黎圣母院》诗人甘果瓦)来又显得楚楚可怜,处理角色的应变能力非常强。

聊聊配音

大家初识胡庆汉,一定是从影片《巴黎圣母院》里,哪个口是心非的花花公子卫队长菲比斯开始的。胡庆汉的声线典雅高贵,但又不乏包容度,适合为有一定社会地位的角色配音。

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(10)

胡庆汉先生

胡庆汉在1959年4月与毕克合作,首次执导影片《自由城》。1961年10月正式被正式任命为译制导演。曾在《红与黑》、《山鹰之歌》、《悲惨世界》、《追捕》、《绝唱》、《卡桑德拉大桥》、《凡尔杜先生》、《水晶鞋与玫瑰花》、《苔丝》、《汤姆叔叔的小屋》、《黑郁金香》等近百部影片担任译制导演、配音演员。与生俱来的优美嗓音,加上他后天不懈的努力,成就了他在配音艺术上的辉煌成就。

冉阿让是他配音生涯中最光辉灿烂的一个人物。他从角色的内心深处着手,竭力挖吖觉人物的思想内涵,将阿让身上的人性美体现得淋漓尽致,他通过以不变应万变的沉稳和含蓄,表现出了一个不是父亲的父亲对孤儿科赛特真实、深切的爱怜。

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(11)

程晓桦女士

程晓桦在剧中为“我和你妈妈的头生孩子”大女儿爱潘妮配音——出生贫寒的她情窦初开,对英俊的大学生马利尤斯用情良苦,最终用身体挡住了射向心上人的子弹,令人不胜唏嘘感怀。这是一个“出淤泥而不染”的角色,虽然耳闻目睹父亲的种种罪行,最在本质上仍保留一份纯真、无邪,没有因为父亲的教唆而道德败坏。程晓桦把握住了这一点,一颦一笑中尽显爱潘妮的本色。她只在见到马利尤斯时,才会有发自内心的微笑。

“您答应元旦亲我,可现在才六月……”——她守着爱情死去,笑得凄楚而又甜美。

上海译制片厂现在还有吗(上海译制厂十大经典译制片)(12)

刘广宁女士

另外,嗓音一贯甜美的刘广宁(这次没打错^_^)为妓女芳汀配音,凄苦、悲凉。最难忘的是在沙威把妓女芳汀带到警察局问询预备抓起来,芳汀有一大段的哭诉,这时刘广宁已经完全进入角色,不管声线美不美,已经把一个在唾弃和苦难中倾尽所有为了自己的小女儿能活下去的可怜的女人一下子推到观众面前,让人顿时心生怜惜。

悲惨世界经典语录

1、世界上最宽阔的是海洋,比海洋更宽阔的是天空,比天空更宽阔的是人的胸怀。

2、未来将属于两种人:思想的人和劳动的人,实际上,这两种人是一种人,因为思想也是劳动。

3、在绝对正确的革命之上还有一个绝对正确的人道主义。

4、人的智慧掌握着三把钥匙,一把开启数字,一把开启字母,一把开启音符。知识、思想、幻想就在其中。

5、世人缺乏的是毅力,而非气力。

6、大胆是取得进步所付出的代价。

7、应该相信,自己是生活的强者。

8、艺术的大道上荆棘丛生,这也是好事,常人都望而怯步,只有意志坚强的人例外。

9、谁虚度年华,青春就要褪色,生命就会抛弃他们。

10、笑声如阳光,驱走人们脸上的冬天。

11、勉强应允不如坦诚拒绝。

12、释放无限光明的是人心,制造无边黑暗的也是人心。

13、书籍是造就灵魂的工具。

14、人,有了物质才能生存;人,有了理想才谈得上生活。

15、脚步不能达到的地方,眼光可以到达;眼光不能到达的地方,精神可以飞到。

16、多办一所学校,可少建一座监狱。

17、生活就是面对微笑。

18、人的两只耳朵,一只听到上帝的声音,一只听到魔鬼的声音。

19、我宁愿靠自己的力量,打开我的前途,而不愿求有力者垂青。

20、人类第一种饥饿就是无知。

最后,祝各位看官新年快乐,阖家欢乐,鸡年大吉!新年里也要记得常来探望“配音那些事儿”哦!比心~,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页