太阴星君吃斋(弘道堂早茶.文昌帝君阴骘2)
道历:四七一七年 。2020年3月15日 星期日。农历庚子土年 二月 廿二日 大。庚子年 己卯月 丁巳日。此日干支:丁巳 建除十二神:满执位。宜:嫁娶、安床、作灶、出行、栽种、斋醮、纳采、求嗣、解除、安葬、竖柱、纳畜、立券、牧养、裁衣、经络。忌:盖屋、上梁、祭祀、祈福、修造、动土、置产、破土、筑堤、放水、求医、赴任、开仓、入宅、分居、开市、求财、移徙、纳财。吉神宜趋:天德合、福德、圣心、四相、天富、天巫、相日、驿马、月财、月恩。凶煞宜忌:八风、飞廉、天兵、天狗、土符、土忌、土瘟、往亡、五虚、朱雀。空亡所值:年 辰巳 月 申酉 日 子丑。今日阴阳贵神值位:阳贵神:正北 阴贵神:正西
彭祖百忌:丁不剃头 巳不远行
《文昌帝君阴骘文》2
文昌宝诰
志心皈命礼
不骄帝境。玉真庆宫。现九十八化之行藏。显亿万千种之灵异。飞鸾开化于在在。如意救劫以生生。至孝至仁。功存乎儒道释教。不骄不乐。职尽乎天地水官。功德难量。神威莫测。大悲大愿。大圣大慈。九天辅元开化主宰司。禄职贡举真君。七曲灵应保德宏仁大帝。谈经演教。消劫行化文昌梓童帝君。更生永命天尊。
文昌帝君阴骘文
原文:
《阴骘文》:帝君曰:吾一十七世为士大夫身,未尝虐民酷吏;救人之难,济人之急,悯人之孤,容人之过。广行阴骘,上格苍穹。人能如我存心,天必赐汝以福。
译文
文昌帝君说:我(文昌帝君)第十七世时作一个地方的父母官,从没有做过对不起群众和下属的事,时常帮助别人度过困难,接济他人一时的贫困,怜悯孤儿,容忍、宽恕别人的过失,广泛的行善积德,上合天心。有人如果像我(文昌帝君)存好心,说好话,行好事,做好人,上天必定会赐福他的。
原文:
于是训于人曰:昔于公治狱,大兴驷马之门。
译文
于是文昌帝君就训劝世人说:汉朝时的东海人于公,做地方官时,审案量刑公平合理,昭雪冤屈,民众非常佩服于公。于公曾经修理家门,就造了一道能容纳四匹马经过的大门。有人问何必修那么大?他说,他做官多积阴德,从未冤枉好人,后代必定兴旺发达,省得以后再改建了。后来他的儿子果然做了丞相,孙子也做了御史大夫。
原文
窦氏济人,高折五枝之桂。救蚁,中状元之选;埋蛇,享宰相之荣。
窦氏济人,高折五枝之桂的典故:
五代时的燕山人窦禹钧,三十多岁时还没有儿子,有一次他梦见他祖父对他说,你不但没有儿子,而且还很短命,宜快点多积阴德来挽回天命。窦禹钧于是力行善事,救济别人,广积阴功。数年以后,连生五子,五子都聪明俊伟,而且高中科举,五个儿子都做了官,他本人也活到八十有二。
救蚁,中状元之选的典故:
宋朝有两兄弟宋郊、宋祁,在读书的时候,有个道士替他们看相,说弟弟会考中状元,大哥也会榜上有名。十几年后考完春闱,又遇到那个道士,他对大哥宋郊说,你风采奕奕,精神饱满,更胜往昔,必定曾经救活数百万的生命,这次考试,弟弟宋祁固然可以考上状元,然而你的功名也不在他之下。原来宋郊在十多天前,在厅堂下见到蚂蚁穴被大雨冲毁,于是编了竹片,使蚂蚁渡水而活。“同一年殿试,哪能有两个状元?”宋郊心中很是疑惑。等到放榜,宋祁第一名,宋郊第三。然而当朝太后认为弟弟不可在哥哥之前,于是就擢升宋郊为状元了。
埋蛇,享宰相之荣的典故:
楚国的孙叔敖,有一次出游,遇到一条两头蛇,他就杀死并掩埋了。回家后,他愁得连饭也吃不下。他母亲问他发生了什么事,孙叔敖哭着说,听人说如果见到了两头蛇就会死亡,我已经见到了,害怕离你而死。他母亲问,那条蛇在哪里?孙叔敖说,恐怕其他人看见,已经杀死并掩埋了。他母亲说,不要害怕,听人说有阴德的人必定有善报,你必会在楚国出人头地!后来孙叔敖果然做了楚国的宰相。
原文
欲广福田,须凭心地。行时时之方便,作种种之阴功。欲广福田,须凭心地。行时时之方便,作种种之阴功。利物利人,修善修福。正直代天行化,慈祥为国救民。存平等心,扩宽大量。忠主孝亲,敬兄信友。各睦夫妇,教训子孙。毋慢师长,毋侮圣言。或奉真朝斗,或拜佛念经。报答四恩,广行三教。谈道义而化奸顽,讲经史而晓愚昧。
译文
由此可见,想增广你的福气,必须要心地好,时刻方便别人,积累种种阴德,利益他人,就像:以正直的德性教化世人,心地慈祥,爱国为民;宽宏大量,平等待人;忠于君主,孝敬双亲;尊敬兄长,待友诚信;夫妻和睦,教育子孙;不得对老师、长辈傲慢无礼;不得讥谤圣贤教诲;或者敬奉天仙,朝礼北斗、星宿;或者拜祖念经,早晚静坐悟道;报答天地恩、父母恩、国家恩、师友恩,尊奉道、儒、释三教;谈道理教化奸诈的人,讲经史开解愚昧之人。 按语:
弘道堂的道学群每周定期安排讲师在群里讲解经史,解惑授业,欢迎愿意成长的家人踊跃报名,报名条件:曾经参加过初级班五期以上的优秀人员,历届功法班的优秀人员,以及中级班培训的优秀人员都可以向“弘道堂全国各区域群”群主申请,经总公司核实即可进群学习。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com