法国人是懂浪漫的什么的梗(不止爱说ohlàlà)
“真的吗?”
“我不信!”
类似于鲁豫老师的这句口头高频句子
“为什么?”
“真的吗?”
“好厉害!”
类似于这种嗲功十足的傻白甜语录
法语中叫做:Tic de langage
指一个人习惯在有意或无意间时常讲的说话语句,说白了就是口头禅!法国人最出圈的口头禅就是oh là là,除此以外呢?
小编给大家盘点一下法国人都爱说什么口头禅~
01
Ah bon?
意为:蛤?/ 啊? / 什么?/ 是吗?/ 真的?/
不同意境下有不同的含义,可以表示开心、疑惑、惊讶、无奈等多种情绪。这类的表达还有“C’est vrai ?”,也很常用。
例句:
Ah bon ? Je n’y crois pas trop.
真的吗?我不信!
02
Ça y est !
使用频率非常高,意为“就是这样,完成了,结束了,我搞定了…”
例句:
Oui, ça y est. Vous pouvez passer.
是的,行了.您可以走了.
03
Et voilà!
这一表达在口语对话中很常见,除了表达“给/这里”以外,还有“对,就是这样(的)”/“正如此”同意你表达的意思。
04
Tant mieux / Tant pis
Tant mieux:
就是这样 / 像这样更好 / 最好这样 …
Tant mieux等同于c’est bien comme ça / c’est mieux comme ça / mieux vaut ça…
例句:
Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?
如果你们能签,那就更好了,怎么样?
Tant pis:
很遗憾 / 很伤感,但这就是生活 / 就是这样
Tant pis等同于dommage / c’est triste mais c’est la vie / C’est comme ça…
例句:
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
要是他们不愿意,那就算了。
05
quoi
现在很多法国的年轻人喜欢把quoi当做语气词用,表一种结论,或是表确认和强调。
例句:
Moi, je peux pas vivre comme si j'étais personne, quoi!
06
grave
俗语中grave的意思有beaucoup, très, trop, extrêmement, excessivement, énormément, absolument……
例如:
比如当朋友问你意见时:“T'es d'accord ?",可以回答:“grave”!
07
C’est comme ça.
表达一种一时半会解释不清的内容,也可以表达一种无奈之情,意为:“就是这样的”/“我们是这样规定的”/“像这样的”。
例句:
C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.
是真的,就是这样,这是本能。
08
du coup
相当于donc,ainsi, par conséquent,意思为因此。口语中很常见,不能用在书面用语中。
例句:
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我们一小时。
09
y a pas de souci
这个说法已经渐渐取代了以前我们学的“pas de problème”,表示“没问题,别担心”。
例句:
Il n'y a pas de souci comme ça.
这样没问题的啦。
10
Et alors
结合上下语境使用,当你想知道对方讲述的事情的结果或者后续发展的时候,就可以用“et alors”来引起下文,意思通常为:那么 / 那 / 然后呢 / 怎么啦
例句:
Et alors, t'as pas appris à dire merci dans ton pays ?
那么,你在你的家乡没有学会说谢谢吗?
...
更多口头禅
A l'œil 免费
Avoir la pêche 有了活力!有了干劲!
J'ai la pêche ! 我有了干劲!
Avoir la tête dans le pâté. 形容 感觉还没睡醒。
Arrete ton baratin! 别再花言巧语了!
A qui le dites-vous 你以为我不知道
Aussitot dit, aussitot fait 说干就干
Bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵
Bof ! 一般,不感兴趣。Bien sûr 当然 Bla-Bla 通常指高谈阔论,长篇大论的废话Bordel 乱七八糟Bordel!也用来表示愤怒
Chouette !真漂亮啊!
Chic ! / Cool ! 太美了,太好了。
Chiche: 表达一种 不在乎,蔑视 的态度。
ça m'étonne! 我不觉得!我不认为!
Ce n’est pas grave!不要紧
C' est nickel = Impeccable 不错!很好!
C’est terrible! 确实不咋样”
C'est à se tordre 笑死人。
C'est claire 显然,肯定
ça craint 让人烦恼
ça ne prend pas 我不相信。
ça m'est égal. 对我来说无所谓
ça me tape sur les nerfs = ça m'énerve
Comme ci comme ça 马马虎虎,还可以
D’accord 表示同意,也经常说啊
Doucement 小心
Déconner 胡说八道。
En effet 实际上
Entendu一言为定
Enfin bref !好吧,总之。
Et que ça saute !快点!!
Être , mettre dans le coup!加把劲!加油干!
Foutaises !废话,小事
Grosso modo :大概这样, 差不多这样
Génial ! 很好
Prend ton temps. 不用着急
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com