fishandchips什么意思(soup-and-fish可不是鱼汤)

没有记错的话,大白很久之前有向大家介绍与duck有关的英语短语,其中提到了一个duck soup,当时告诉过大家,不要将其简单的理解成“鸭子汤”,因为其真正意思是指“小事一桩,轻而易举的小事”。下面我们先复习下之前说过的与duck有关的短语,然后再聊聊那些与soup有关的短语表达。

1、a sitting duck

不是“一只坐着的鸭子”,而是指“一个很容易受骗、或被打击的对象,活靶子”,即“瓮中之鳖”。

2、a lame duck

不是“瘸了的鸭子”,而是“不中用的、倒霉的、处于困境的、没有前途的人或事”

3、duck soup

不是“鸭子汤”,而是“轻而易举的小事;小事一桩”

4、a dead duck

不是“一只死鸭子”,而是“被放弃或将失败的事物;注定要完蛋的人;没有价值的人或事”

5、chance the ducks

不是“鸭子的机会”,而是“不管三七二十一;冒冒险”

fishandchips什么意思(soup-and-fish可不是鱼汤)(1)

1、in the soup

这个仅仅只有字面意思“在汤里”吗?当然不是,既然能被大白选中,意思肯定没那么简单。其实这是个地道俚语,意思和in trouble一样,是指“在困境中,遇到困难,有麻烦”。

例句:Let's help the girl in the soup.

帮帮那个身处困境的姑娘吧。

He hit the man and now he is in the soup.

他打了那个人,现在有麻烦了。

2、soup up

首先需要向大家说明一点,soup这个词本身除了名词“汤、羹”等意思外,还可以用作动词,表示“加速、增加马力”。所以soup up不要误认为是“加汤”,而是指“加强”。

例句:High-test gasoline will soup up your car.

你的车子使用高级汽油可以增大马力。

fishandchips什么意思(soup-and-fish可不是鱼汤)(2)

3、soup house

这个怎么理解呢?难道是“汤做的房子”,什么鬼?原来这是一个美国俚语,是指“低级饭店、小饭店(无业游民用语)”。

例句:I stopped in for a glass of beer at a soup house on 34 street.

我在第34街停下来,作一家小饭店里喝了一杯啤酒。

拓展学习:

之前也介绍过一个与house有关的很有趣的表达,就是on the house,这个不是指“在屋顶上”,而是指“免费赠送,不要钱”。

例句:Do you know these drinks are on the house?

你知道这些酒是免费供应的吗?

4、soup-and-fish

fish是“鱼”,那soup-and-fish难道是“鱼汤”,当然不是,真正意思你肯定猜不到,原来soup-and-fish是指“男士的正式晚礼服”。哈哈~是不是想破脑袋也猜不出来啊?

例句;I’ll have to get on the soup-and-fish at the party.

我参加那宴会得要穿夜礼服。

fishandchips什么意思(soup-and-fish可不是鱼汤)(3)

4、from soup to nuts

nuts是坚果,比如碧根果、杏仁、核桃、开心果这些,那么将from soup to nuts翻译为“从汤到坚果”?总感觉哪里不对,该怎么理解呢?

其实这个说法来源于美国人的饮食习惯,在一百年前,去高档餐厅吃饭,每顿饭从汤到前菜到正餐再到甜点,最后还有奶酪、水果和坚果,大概有七八道菜。所以from soup to nuts指的是“什么都有;从头到尾;一应俱全”。

例句:They supply the fisherman with everything from soup to nuts.

他们为捕鱼者提供全套器具,样样齐全。

This store sells everything from soup to nuts.

这家商店出售的货品一应俱全。

5、too many cooks spoil the soup

cooks有厨师的意思,那这句话的意思可以翻译成“太多厨师去煮汤”,煮汤这件事,人多不一定行,相反会手忙脚乱。所以too many cooks spoil the soup意思是指“人多误事”。

例句:We should limit the number of people involved in the project, because too many cooks spoil the broth.

我们应该限制参加这项工程的人数,因为人多反碍事。

fishandchips什么意思(soup-and-fish可不是鱼汤)(4)

好了,今天的内容就到这里了,马上要吃晚饭了,来碗汤犒劳犒劳自己吧!而且明天又是周末,又可以愉快的玩耍了。祝大家周末愉快!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页