所有菜谱的英语翻译(几乎所有食物的英文翻译)
水果类
西红柿tomato;
菠萝pineapple;
西瓜watermelon;
香蕉banana;
柚子shaddock(pomelo);
橙子orange;
苹果apple;
柠檬lemon;
樱桃cherry;
桃子peach;
梨pear;
枣Chinese date(去核枣pitted date);
椰子coconut;
草莓strawberry;
树莓raspberry;
蓝莓blueberry;
黑莓blackberry;
葡萄grape;
甘蔗sugar cane;
芒果mango;
木瓜pawpaw/papaya;
杏子apricot;
油桃nectarine;
柿子persimmon;
石榴pomegranate;
榴莲jackfruit;
槟榔果areca nut;
西班牙产苦橙bitter orange;
猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry;
金橘cumquat;
蟠桃flat peach;
荔枝litchi;
青梅greengage;
山楂果haw;
水蜜桃honey peach;
香瓜、甜瓜musk melon;
李子plum;
杨梅waxberry red bayberry;
桂圆longan;
沙果crab apple;
杨桃starfruit;
枇杷loquat;
柑橘tangerine;
莲雾wax-apple;
番石榴 guava
肉、蔬菜类
南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw;
甜玉米Sweet corn;
牛肉beef;
猪肉pork;
羊肉mutton;
羔羊肉lamb;
鸡肉chicken;
生菜、莴苣lettuce;
白菜Chinese cabbage(celery cabbage);
甘蓝、卷心菜cabbage;
萝卜radish;
胡萝卜carrot;
韭菜leek;
木耳agarics;
豌豆pea;
马铃薯(土豆)potato;
黄瓜cucumber;
苦瓜balsam pear;
秋葵okra;
洋葱onion;
芹菜celery;
芹菜杆celery sticks;
地瓜sweet potato;
蘑菇mushroom;
橄榄olive;
菠菜spinach;
冬瓜(Chinese)wax gourd;
莲藕lotus root;
紫菜laver;
油菜cole rape;
茄子eggplant;
香菜caraway;
枇杷loquat;
青椒green pepper;
四季豆、青刀豆garden bean;
银耳silvery fungi;
腱子肉tendon;
肘子pork joint;
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用);
鲤鱼carp;
咸猪肉bacon;
金针蘑needle mushroom;
扁豆lentil;
槟榔areca;
牛蒡great burdock;
水萝卜summer radish;
竹笋bamboo shoot;
艾蒿Chinese mugwort;
绿豆mung bean;
毛豆green soy bean;
瘦肉lean meat;
肥肉speck;
黄花菜day lily(day lily bud);
豆芽菜bean sprout;
丝瓜towel gourd (注:在美国丝瓜或用做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
海鲜类
虾仁Peeled Prawns;
龙虾lobster;
小龙虾crayfish;
蟹crab;
蟹足crab claws;
小虾shrimp;
对虾、大虾prawn;
(烤)鱿鱼(toast)squid;
海参sea cucumber;
扇贝scallop;
鲍鱼sea-ear abalone;
小贝肉cockles;
牡蛎oyster;
鱼鳞scale;
海蜇jellyfish;
鳖、海龟turtle;
蚬、蛤clam;
鲅鱼culter;
鲳鱼butterfish;
虾籽shrimp egg;
鲢鱼、银鲤鱼chub silver carp;
黄花鱼yellow croaker
调料类
醋vinegar
酱油soy
盐salt
加碘盐iodized salt
糖sugar
白糖refined sugar
酱soy sauce
沙拉salad
辣椒hot(red)pepper
胡椒(black)pepper
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
色拉油salad oil
调料fixing sauce seasoning
砂糖granulated sugar
红糖brown sugar
冰糖Rock Sugar
芝麻Sesame
芝麻酱Sesame paste
芝麻油Sesame oil
咖喱粉curry
番茄酱(汁)ketchup redeye
辣根horseradish
葱shallot (Spring onions)
姜ginger
蒜garlic
料酒cooking wine
蚝油oyster sauce
枸杞(枇杷,欧查果 )medlar
八角aniseed
酵母粉yeast barm
黄椒Yellow pepper
肉桂cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
黄油butter
香草精vanilla extract(甜点必备)
面粉flour
洋葱onion
主食类
三文治sandwich
米饭rice
粥congee (rice soup)
汤soup
饺子dumpling
面条noodle
比萨饼pizza
方便面instant noodle
香肠sausage
面包bread
黄油(白塔油)butter
茶叶蛋Tea eggs
油菜rape
饼干cookies
咸菜(泡菜)pickle
馒头steamed bread
饼(蛋糕)cake
汉堡hamburger
火腿ham
奶酪cheese
馄饨皮wonton skin
高筋面粉Strong flour
小麦wheat 大麦barley
青稞highland barley
高粱broomcorn (kaoliang )
春卷Spring rolls
芋头Taro
山药yam
鱼翅shark fin
黄花daylily
松花蛋 皮蛋preserved eggs
春卷spring roll
肉馅饼minced pie
糙米Brown rice
玉米corn
馅儿stuffing
开胃菜appetizer
面粉flour
燕麦oat
白薯 甘薯sweet potato
牛排steak
里脊肉fillet
凉粉bean jelly
糯米 江米sticky ricerice
燕窝bird's nest
粟Chinese corn
肉丸子meat balls
枳橙citrange
点心(中式)dim sum
淀粉starch
蛋挞egg tart
干果类
腰果Cashew nuts
花生peanut
无花果fig
榛子filbert hazel
栗子chestnut
核桃walnut
杏仁almond
果脯preserved fruit
芋头taro
葡萄干raisin cordial
开心果pistachion
巴西果brazil nut
菱角,荸荠water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
酒水类
红酒red wine
白酒white wine
白兰地brandy
葡萄酒sherry
汽水(软饮料) soda
(盐)汽水sparkling water
果汁juice
冰棒Ice-lolly
啤酒beer
酸奶yoghurt
伏特加酒vodka
鸡尾酒cocktail
豆奶soy milk
豆浆soybean milk
七喜7 UP
麒麟(日本啤酒kirin)
凉开水cold boiled water
汉斯啤酒Hans beer
浓缩果汁concentrated juice
冰镇啤酒iced(chilled ) beer
札幌(日本啤酒)Sapporo
爱尔啤酒(美国)ale
A级牛奶grand A milk
班图酒bantu beer
半干雪利dry sark
参水牛奶blue milk
日本粗茶bancha
生啤酒draft beer
白啤酒white beer
<苏格兰>大麦酒barley-bree
咖啡伴侣coffee mate
零食类
薄荷糖cracker,
饼干biscuit,
棒棒糖bonbon
茶tea (沏茶make the tea)
话梅prune candied plum
锅巴rice crust
瓜子melon seed
冰棒(冰果)ice(frozen)sucker
冰淇凌ice cream
圣代冰淇淋sundae
巧克力豆marble chocolate barley
布丁pudding
中餐
烧饼Clay oven rolls
油条Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺Boiled dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋 Salted duck egg
豆浆 Soybean milk
饭类稀饭Rice porridge
白饭 Plain white rice
油饭 Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice
卤肉饭 Braised pork rice
蛋炒饭 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee
客饭 curry rice
咖喱饭fried rice
炒饭 plain rice
白饭 crispy rice
面类馄饨面 Wonton & noodles
刀削面 Sliced noodles
麻辣面Spicy hot noodles
麻酱面 Sesame paste noodles
鴨肉面 Duck with noodles
鱔魚面 Eel noodles
乌龙面 Seafood noodles
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面 Oyster thin noodles
板条 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉Green bean noodle
汤类鱼丸汤 Fish ball soup
貢丸汤 Meat ball soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup
蛤蜊汤 Clams soup
牡蛎汤 Oyster soup
紫菜汤 Seaweed soup
酸辣汤 Sweet & sour soup
馄饨汤 Wonton soup
猪肠汤 Pork intestine soup
肉羹汤 Pork thick soup
鱿鱼汤 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup
西餐与日料
French cuisine法国菜
today's special 今日特餐
chef's special 主厨特餐
buffet 自助餐
fast food 快餐
specialty 招牌菜
continental cuisine 欧式西餐
aperitif 饭前酒
dim sum 点心
French fires炸薯条
baked potato烘马铃薯
mashed potatoes马铃薯泥
omelette 简蛋卷
pudding 布丁
pastries 甜点
pickled vegetables 泡菜
kimchi 韩国泡菜
crab meat 蟹肉
prawn 明虾
conch 海螺
escargots 田螺
braised beef 炖牛肉
bacon 熏肉
poached egg 荷包蛋
sunny side up 煎一面荷包蛋
over 煎两面荷包蛋
fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋
over hard 煎全熟蛋
scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋
stone fire pot 石头火锅
sashi 日本竹筷
sake 日本米酒
miso shiru 味噌汤
roast meat 铁板烤肉
sashimi 生鱼片
butter 奶油
来自一个有趣的HeyEnglish
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com