有好的演员阵容用英语怎么说(明星的人设英文怎么说)
年前刚崩个深情大叔,年后又崩个学霸
“人设”这个词,你要还不知道
就真的out了!
不过
你以为国外明星就不崩人设了?
歪果仁吃瓜时怎么聊人设的
你知道吗?
No.1
“人设”用英文怎么说?
人设 = public persona
persona /pə'sonə/
(person a)
= (与实际性格不同的)表面形象
↓国外网友:【艾玛·沃森:对她人设的批评】↓
The actor worked hard to get a positive public persona.
这个演员努力工作,想有个积极的人设。
电影角色的人设
一般用这个词
character:特性
His character is a playboy in the movie.
他在电影中的人设是个花花公子。
明星一出通稿
网友就爱说 "他在卖人设"
卖人设是什么意思?
这个"卖"可以用sell吗?
No.2
"卖人设"怎么说?
卖人设
↓↓↓
推销自己的形象收买你的好感
"卖人设"可以用sell吗?
可以!
不过这里
sell = 使…接受
卖人设
= 使别人接受你的人设
= sell the public persona
Look at the news,
He is trying to sell his public persona as a good husband again.
看这个新闻,他又在卖他的好丈夫人设了。
有趣的是,卖人设用sell
信不信这个人设,也可以用buy
I don't buy it. 我才不信(不买账)。
I buy that. 我相信了。(买账)。
No.3
“人设崩了”怎么说?
崩掉你会想到crash
但崩人设不能直接说
His public persona crashed(✘)
这是中式英语( 人设是不会自己崩掉的 )
教你两种说法
绝对不出错!
①
Ruin 毁了
He ruined his"good man"public persona.
他的好男人人设崩了。
②
Go against 颠覆
Recent scandals go against his "good man" public persona.
最近的丑闻颠覆了他的好男人人设。
最后
小编数了数手指,真想问一句
Who is next?
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com