抗日战争的英语怎么说(的英文为什么不是)
9月2日是抗日战争胜利77周年纪念日。东京时间1945年9月2日上午9时,日本投降仪式在东京湾的美国战列舰“密苏里”号上举行,日本签署投降书,宣布实行无条件投降(unconditional surrender)。
在用英语介绍中国的近代历史时,很多人第一直觉会把抗日战争说成“Anti-Japanese War”。但这种译法并不合适。
为什么不是“Anti-Japanese War”?
“Anti-”前缀表示反对,后面加上民族或人民构成的复合词会带有仇视意味。比如新冠疫情发生后美国出现的大量亚裔歧视(Anti-Asian racism)。
Anti-(prefix)
opposed to someone or something
反对某人或某事
例句:
They are campaigning on an anti-immigration platform.
他们正在宣传反对外来移民的政纲。
Ministers are worried by this current of anti-government feeling.部长们对这股反政府情绪感到担忧。
因此,“Anti-Japanese”在英文表达中很容易被误解为是“反对日本”“反对日本人”,甚至可能被解释为“对日本主动发起攻击”,扭曲了中国人民抗日战争的正当、正义性。日本对于这场战争的英文说法是"the Japan-China War"或"the Second Sino-Japanese War",简单描述为“中日战争”,模糊了日本作为侵略者的历史事实。
“抗日战争”正确的译法是什么?
中文的“抗日战争”完整的含义是“中国人民抗日战争”,所以英文应当是the Chinese People's War of resistance Against Japanese Aggression。也可以简称为the War of Resistance Against Japanese Aggression。Aggression表示侵略,resistance表示抵抗、反抗。
The War of Resistance Against Japanese Aggression反映了这是中国抵抗日本侵略的战争,是正当的自我防卫。
国外读者可以很清楚地看到哪一方是侵略者,哪一方是正义方。
Aggression
a forceful action or procedure (such as an unprovoked attack) especially when intended to dominate or master尤指意图支配或控制的有力行动或过程(如无端攻击)
例句:
Naked aggression and an attempt to change frontiers by force could not go unchallenged.
对于公然侵略和企图用武力改变疆域的行为,人们不会坐视不管。
Resistance
the act of fighting against something that is attacking you, or refusing to accept something对抗某人的攻击或拒绝接受某物的行为
例句:
Where there is oppression there is resistance.哪里有压迫哪里就有反抗。
此外,在世界反法西斯战争期间,其他同盟国开展的各种反法西斯、反纳粹活动,英语的表述也经常用“resistance”。
因此,将“抗日”一词译为“resistance”,跟其他同盟国用同样的术语,有利于加强外国读者眼中中国作为同盟国重要成员、维护世界正义力量的形象。
这些抗战词汇应该记住
中国人民抗日战争The Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression抗日民族统一战线Chinese united front against Japanese aggression全面全民族抗战Total resistance against Japanese aggression by the whole nation全国抗战Nationwide War of Resistance Against Japanese Aggression
正面战场
center stage battlefield
敌后战场
backstage battlefield
世界反法西斯战争
the Global War Against Fascism
中国人民艰苦付出、顽强抵抗,开辟了世界反法西斯战争的东方主战场,通过全面全民族抗战,最终赢得了来之不易的胜利。
勿忘国殇,吾辈自强!
勿忘国耻,警钟长鸣!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com