汉服小仙女红尘妃子笑(一骑qí红尘妃子笑)
资料图 图片来源:视觉中国
近日,某自媒体发表的一篇《注意!这些字词的拼音被改了!》刷屏社交网络,文中举了一大串读音改变的例子,比如,“远上寒山石径斜(xiá)”要读成“远上寒山石径斜(xié)”,“一骑(jì)红尘妃子笑”要改成“一骑(qí)红尘妃子笑”。
这篇文章迅速登上微博热搜,网友纷纷惊呼“上了个假学”。
实际上,这则“新闻”中的大部分内容,来自国家语委2016年6月6日发布的《〈普通话异读词审音表(修订稿)〉征求意见稿》,而这个《征求意见稿》至今尚未正式发布。这也意味着,这篇文章是一条妥妥的假新闻。
针对此事,2月19日,主管汉字读音审定的教育部有关部门回应称,读音改变主要是考虑便于推广应用,也考虑了多数人的意见,但目前改编后审音表尚未正式公布,对于古汉语生僻音,还应以原读音为准。
汉语语音发展史就是一部变化史
虽然这是一条假新闻,可是却涉及一个大多数人习焉不察的真问题,即语音是一成不变的吗?推而论之,一个字词,民国时期的读音和今天一样吗?明清时期和民国时期一样吗?答案当然都是否定的。
按照音韵学的一般分类,汉语语音的发展大致可分为上古、中古、近古、现代四个时期。上古音是先秦两汉时期以《诗经》音系为代表的语音,明清学者称其为“古音”;中古音是六朝至唐宋时期以《切韵》音系为代表的语音,明清学者称其为“今音”;近古音是元明清时期以《中原音韵》为代表的语音,学者称其为“北音”;而现代音就是以现代汉语普通话语音为代表的语音。
可以看出,一个字词,在不同时期的读音也是不同的。而且,每过几十年就会有一小变,几百年则会有一大变。
比如,根据学者的研究,先秦时期的上古音存在有复声母,和今天的英文sky、fly、slow等单词一样,上古音的浊音也很丰富,还有送气和不送气的区别。这些特点,如今的汉语早就没了;再比如,中古音的音节结构非常复杂,甚至有四个元音的组合;还有,直到近代音,汉语的入声才逐渐消失。
幼儿园小朋友在学习汉语拼音。 图片来源:视觉中国
读音可以变,但不能瞎改
换句话讲,历史地看,那些“小时候好不容易改过来的读音”也只不过是汉语漫长语音变化中的一个切面。如果非要按照过去的读音,我们难道都要去学上古音吗?
事实上,汉语言一直是在不断变化、新陈代谢的。在漫长历史中,不同方言区的人们为了沟通的需要,不断地相互模仿,相互迁就,相互调整,相互融合,经过相当长的一段时间之后,在社会群体间便自然孕育出一种彼此都能懂、一种中间形态的语言来,即共同语。
共同语产生后,它仍会随着社会的变迁而不断演化、更新。演化过程中,一方面不断吸收各方言的成分,以丰富自己;另一方面也会不断创造出新词汇,适应社会的变迁,让共同语和社会同步发展。因此,共同语不是固定的,它是在不断变动的、在新陈代谢的。
正如教育部语言文字应用研究所王晖教授所说,要用开放、辩证的眼光看待语言变化;同时,对待一些读音不能搞一刀切。我再补充一句,更要用发展的眼光看待语言变化。
因为,民族共同语本身就具有融合性和桥梁性,一方面,共同语在不断吸收各方言成分;另一方面,使用不同方言的人也凭借共同语得以交流沟通。只要大家在使用这个读音的时候,沟通交流不出现问题,就没什么好指摘的。
当然,民族共同语也应该有规范性,在这方面,字典和官方发布的语音表就是规范。读音总是变来变去,不仅不利于沟通交流,造成一定的混乱,也会给大家一种无所适从的感觉。
如果要对拼音进行改动,起码得遵守一定的程序,明确建立改动拼音的原则,比如,所谓约定俗成原则,简单而言就是少数服从多数。但是,对于古诗词当中的一些读音,为了语音语感背后的文化寓意,就不能简单地“将错就错”。
因此,不论是什么性质的媒体,在对待语音问题上,都不应该为了眼球而蓄意制造混乱、焦虑甚至恐慌,这也是维护好民族共同语的基本要求。
□赵清源(媒体人)
编辑 李冰冰 校对 刘越
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com