每一个职场打拼的你们(来碗非一般的职场鸡血吧)
我遇到一些问题或突然对某个事物感兴趣时,会找同类别的书来看。我觉得书总是可以告诉我答案。
慢慢发现,不是每个问题都能找到答案。
最近看完一本关于工作的书,据说十分畅销。
中文版长这样,书名翻译为《重来:更为简单有效的商业思维》。我竟然看完了一本关于商业的书?这本书一点也不商业啊,都是平实朴素犀利的小道理啊!
作者叫Jason Fried,是一家互联网公司37signals的创始人,他还有个TED演讲,感兴趣的朋友可以去搜搜。
职场相关的书籍要么教你怎么做人,要么教你怎么努力。这本书套路有点不一样,是我喜欢的一针见血的类型。
大部分关于创业公司,但我觉得工作的人都可以找到你想要的那碗鸡血。
Ideas are cheap and plentiful.
想法谁没有。
Great companies start in garages all the time.
大公司都是从车库发家的。
When you spend time worrying about someone else, you can't spend that time improving yourself.
如果你花时间担心别人对你的看法,你就没时间提升自己了。
You can't beat someone who's making the rules. You need to redefine the rules, not just build something slightly better.
你打不过那些制定规则的人。你只能重新定义规则,而不是只做出稍微好一点点的东西来。
Smart companies make the opposite: something that's at-home good. When you get the product home, you're actually more impressed with it than you were at the store. You live with it and grow to like it more and more. And you tell your friends, too.
聪明的公司做的东西是你在家里使用感会更好的东西。当你买回家的时候,发现它比在商店里还好。你很快离不开它了,并推荐给了你的朋友。
Being obscure is a great position to be in. Be happy you're in the shadows. Use this time to make mistakes without the whole world hearing about them. Keep tweaking. Work out the kinks. Test random ideas. Try new things. No one knows you, so it's no big deal if you mess up. Obscurity helps protect your ego and preserve your confidence.
默默无闻是件好事。利用这段时间犯错,因为即使犯错了,也不会人尽皆知。努力尝试新想法,没人认识你,所以搞砸了也没啥。默默无闻可以保护你的自尊和自信。
Teaching is something individuals and small companies can do that bigger competitors can't. Big companies can afford a Super Bowl ad; you can't. But you can afford to teach, and that's something they'll never do, because big companies are obsessed with secrecy.
教别人东西是大公司做不了但是小公司能做到的。大公司能承接超级碗的广告,你不能,但是你能教别人东西,这件事是大公司绝不会做的,因为他们有商业机密。
People love finding out the little secrets of all kinds of businesses.
大家都喜欢发现商业的小秘密。
Imperfections are real and people respond to real. It's why we like real flowers that wilt, not perfect plastic ones that never change.
不完美就是真实。你看,大家都喜欢枯萎的真花,而不是永远如新的假花。
Marketing is not a department.
营销不仅仅是个部门。
Don't think these are the only people responsible for marketing. Accounting is a department. Marketing isn't. Marketing is something everyone in your company is doing 24/7/365.
不要认为营销是市场部该做的事。财务是个部门,但营销不是,营销是所有人365天做的事。
Every time you answer the phone, it's marketing.
Every time you send an e-mail, it's marketing.
Every time someone uses your product, it's marketing.
Every word you write on your Web site is marketing.
If you build software, every error message is marketing.
If you're in the restaurant business, the after-dinner mint is marketing.
If you're in the retail business, the checkout counter is marketing.
If you're in a service business, your invoice is marketing.
Recognize that all of these little things are more important than choosing which piece of swag to throw into a conference goodie bag. Marketing isn't just a few individual events. It's the sum total of everything you do.
你打个电话,发封邮件,每次客户使用你的产品,你的网站页面,软件等等,都是营销。如果你做餐饮行业,饭后薄荷糖就是营销;如果你在零售行业,收银台就是营销;如果你在服务行业,发票就是营销。这些小事比你选择包装袋上的宣传标语都重要。营销是所有你做的事情的综合。
Never hire anyone to do a job until you've tried to do it yourself first. That way, you'll understand the nature of the work. You'll know what a job well done looks like. You'll know how to write a realistic job description and which questions to ask in an interview. You'll know whether to hire someone full-time.
你要先试下这个工作再招别人。这样,你就知道做这份工作的人需要什么特质,怎么才算是做好了这份工作,怎么写职位描述,面试时该问什么问题,招全职还是兼职。
If you go to a cocktail party where everyone is a stranger, the conversation is dull and stiff. You make small talk about the weather, sports, TV shows, etc. You shy away from serious conversations and controversial opinions.
如果你去一个鸡尾酒会,那里所有人都不太熟,这里的谈话肯定十分无聊。你们谈论着天气,运动,电视等等,总是躲避严肃的有争议的话题。
A small, intimate dinner party among old friends is a different story, though. There are genuinely interesting conversations and heated debates. At the end of the night, you feel you actually got something out of it.
老朋友间的聚会就不一样了。你们激烈讨论着有趣的话题,结束时你会觉得自己真的获得了点什么。
Hire a ton of people rapidly and a "strangers at a cocktail party" problem is exactly what you end up with. There are always new faces around, so everyone is unfailingly polite. Everyone tries to avoid any conflict or drama. No one says, "This idea sucks." People appease instead of challenge. And that appeasement is what gets companies into trouble.
如果一下子雇佣很多人,那么你的结局就像在鸡尾酒上的谈话一样。到处都是新面孔,大家很礼貌,避免冲突和戏剧化。没人会说“这个想法一点也不好”。大家倾向于安宁而不是挑战,这种安宁对你的公司没有啥帮助。
We all know resumes are a joke. 我们都知道简历就是个玩笑。(哈哈哈,你很懂~)
Worst of all, they're too easy. Anyone can create a decent-enough resume. That's why half-assed applicants love them so much. They can shotgun out hundreds at a time to potential employers. It's another form of spam.
因为简历太容易了,每个人都能搞一份高大上的简历出来。这就是为什么很多并不优秀的求职者很爱在简历上做文章。他们能一下子群发给几百家公司,这其实就是另一种形式的垃圾邮件。
If you are trying to decide among a few people to fill a position, hire the best writer. It doesn't matter if that person is a marketer, salesperson, designer, programmer, or whatever; their writing skills will pay off.
如果你正在一堆人中犹豫不决不知道招哪一个,我建议你选最会写作的那个。不管你招什么岗位,他们的写作技能总会值得的。(这个我还不知道呢。)
Clear writing is a sign of clear thinking. Great writers know how to communicate. They make things easy to understand. They can put themselves in someone else's shoes. They know what to omit. And those are qualities you want in any candidate.
清晰的写作代表了清晰的思路。好的作者知道怎么交流。他们让事情更容易理解,能为别人考虑,知道什么该省略。这些特质是所有职位都需要的。
Writing is making a comeback all over our society. Look at how much people e-mail and text-message now rather than talk on the phone. Look at how much communication happens via instant messaging and blogging. Writing is today's currency for good ideas.
而且,写作的重要性在今天的社会卷土重来啦。你看,大家都要写邮件,发消息,写博客。写作是当今社会好想法的潮流。
An "I" apology is a lot stronger than a "we" apology.
“我很抱歉” 比 “我们很抱歉”语气更诚恳。
The more people you have between your customers' words and the people doing the work, the more likely it is that the message will get lost or distorted along the way.
客户和产品生产者之间的人越多,信息就越有可能被曲解和丢失。
Everyone on your team should be connected to your customers--maybe not every day, but at least a few times throughout the year. That's the only way your team is going to feel the hurt your customers are experiencing. It's feeling the hurt that really motivates people to fix the problem.
你团队里的每个人都应该和客户有所联系,可能不是每天,但至少一年有那么几次。这是你的团队感受到客户痛点的唯一方式。这个痛点能够激励大家解决问题。
What do you gain if you ban employees from, say, visiting a social-networking site or watching YouTube while at work? You gain nothing. That time doesn't magically convert to work. They'll just find some other diversion. A little YouTube or Facebook time never hurt anyone.
如果你禁止你的员工看一会儿社交网站和视频有啥好处吗?啥也没有,因为这些时间不可能魔力般地变作生产力啊。他们只会找些其他转移注意力的事来做。看点视频和朋友圈没有什么大的害处。
There are four-letter words you should never use in business. They're not fuck or shit. They're need, must, can't, easy, just, only, and fast. These words get in the way of healthy communication. (and also watch out for their cousins: everyone, no one, always, and never).
这些词你最好不要在工作中使用,当然并不是脏话哈,如“需要” “必须” “不能” “容易” “仅仅” “只有” “快”,这些词会阻碍正常交流的。(当然还要注意这些词的亲戚们,如“每个人” “没有人” “总是” “从不”。)
(哈哈哈,总结一下,就是极端词汇,听起来就盛气凌人的,给人压迫感的词汇。我们可以造些句子来试试,比如“这个工作这么容易,你还没搞定?” “每个人都不能缺席这周的公司会议” ,怎么样,你什么感觉?)
ASAP is poison
“尽快” 有毒。(哈哈哈,有毒)
When you turn into one of these people who adds ASAP to the end of every request, you're saying everything is high priority. And when everything is high priority, nothing is. It devalues any request that doesn't say ASAP. So reserve your use of emergency language for true emergencies.
如果你每项任务都加上 “尽快”, 你的意思是每件事都很重要,那么其实没什么事很重要。这样你就贬低了那些后面没有备注“尽快”的要求。所以,把“尽快”留给真正紧急的时候用吧。
Inspiration is a magical thing, a productivity multiplier, a motivator. But it won't wait for you. Inspiration is a now thing.
灵感是个神奇的东西,是生产力的加速器,是动力。但灵感不等人啊,是转瞬即逝的东西。(对啊,每次想写个文章,因为拖着没写,就再也没写了。)
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com