10个词汇测试题(10.16每日一练词汇)

16 Oct词汇,今天小编就来聊一聊关于10个词汇测试题?接下来我们就一起去研究一下吧!

10个词汇测试题(10.16每日一练词汇)

10个词汇测试题

16 Oct

词汇

请从以下四个选项中找出最符合句子意思的选项:

Agronomist are increasingly worried about "desertification," the phenomenon that is turning many of the world's ____ fields and pastures into ____wastlands, unable to support the people living on them.

A. fertile...barren

B. productive... blooming

C. arid... thriving

D. poorest..marginal

注:本题摘自华东师范大学2013年翻硕试卷

请将答案发到留言区,一起来交流!

【上一期参考译文

15 Oct

中译英

新中国成立后,中国始终把解决人民吃饭问题作为治国安邦的首要任务。

参考译文:Since the founding of the People's Republic of China (PRC) in 1949, China has always prioritized food security in state governance.

解析:这一句里有两个重要的点需要10个词汇测试题(10.16每日一练词汇)(1)关注,一个是#新中国#,另一个是#治国安邦#。对于前者,通常很容易理所当然的理解成new China。从政治的角度来说,一个国家只有政体(sovereignty)更替,而没有新旧之分。所谓#新中国#是指中华人民共和国中央人民10个词汇测试题(10.16每日一练词汇)(2)政府的成立,即the central government of the People's Republic of China,以区别1949年之前的政体与10个词汇测试题(10.16每日一练词汇)(3)政府。对于后者,其意思是“形容治理国家,使之太平、安定。出自《猿听经》第一折:“不能勾治国安邦朝帝阙,常只是披霜带月似檐中。”简而言之,“治国安邦”可以理解为国家治理,state governance.

【更多·每日一练】

    10.08|每日一练(中译英)

    10.09|每日一练(词汇)

    10.10|每日一练(语法)

    10.11|每日一练(百科知识)

    10.14|每日一练(英译中)

    10.15|每日一练(中译英)

翻吧·与你一起学翻译

10个词汇测试题(10.16每日一练词汇)(4)微信号:translationtips

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页