大熊猫介绍英文版(内含原声及中英对照)
Berlin Zoo Reveals Names of Panda Cubs 旅德大熊猫双胞胎满百天 取名“梦想”“梦圆”
The first-ever panda cubs born at Berlin Zoo in Germany were named Meng Xiang and Meng Yuan after they turned 100 days old.
德国柏林动物园迎来的第一对熊猫幼崽,在满百天的时候得名“梦想”和“梦圆”。
- 英文原文
Both male cubs now weigh around six kilograms.
They were born in August to six-year-old Meng Meng and Jiao Qing, sent by China to Germany in 2017.
Chinese Ambassador to Germany Wu Ken said that the two names combined meant “beautiful dreams come true”.
He ex-pressed that the names for the panda cubs were chosen to convey the best wishes for friendship between the two countries.
According to Ber-lin Zoo, the pandas will spend the next two to four years in Berlin be-fore being moved to China.
- 汉语对照
两只雄性幼崽如今重六公斤。今年8月,6岁的旅德大熊猫“梦梦”和“娇庆”诞下这对双胞胎。中国驻德国大使吴恳表示,双胞胎的名字意味着“美梦成真”,寄托了对于中德两国友谊的美好祝愿。“梦想”和“梦圆”将在柏林动物园生活2至4年之后回到中国。
青少年英语资讯栏目《阳光新少年》(ID:XSphere)版权所有
《阳光新少年》上海教育电视台每周六晚6:30首播——发掘上海最新各类活动 | 对话各行业顶级人物 | 播报最有趣的国内外资讯
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com