论语八佾篇注释(论语八佾三家者以雍彻)

3.2.[原文] 三家者以《雍》彻①子曰:“‘相维辟公,天子穆穆②’,奚取于三家之堂③?” ,今天小编就来聊一聊关于论语八佾篇注释?接下来我们就一起去研究一下吧!

论语八佾篇注释(论语八佾三家者以雍彻)

论语八佾篇注释

3.2.[原文]

三家者以《雍》彻①。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆②’,奚取于三家之堂③?”

[原文通释]

季氏、孟氏、叔孙氏用唱《雍》诗撤祭品。孔子说:“‘协助祭礼的只有诸侯,天子行止端庄恭敬地祭祀’,怎么出现在季氏、孟氏、叔孙氏家的庙堂?”

[注释]

①三家者以《雍》彻:孟氏、叔孙氏、季氏用唱《雍》诗撤祭品。三家,春秋末期掌管鲁国政权的三家贵族,即孟氏(仲孙氏)、叔孙氏、季氏。他们是鲁桓公之子仲庆父、叔牙、季友的后代,又称“三桓”。在这三家中,以季氏势力最大。他们自恃有政治经济的实力,所以经常有超越周礼的行为,多次受到孔子的批判。《雍》,《诗经·周颂》中的一篇。古代天子祭祀宗庙仪式举行完毕后,在撤去祭品收拾礼器的时候,专门唱这首诗。彻,同“撤”,撤除,拿走。

②相维辟公,天子穆穆:《诗经·周颂·雍》中的诗句,意思是“协助祭礼的只有诸侯,天子行止端庄恭敬地在祭祀”。相,音xiàng,本指协助,帮助。这里指傧相,即助祭者。维,同“惟”,只有。辟,音bì,指诸侯。穆穆,行止端庄恭敬的样子,形容至美至敬。

③奚取于三家之堂:怎么拿到了孟氏、叔孙氏、季氏的庙堂。奚,何。取于,拿到,出现在。取,拿。于,在,从,到。之,的。堂,庙堂,厅堂,祭祀祖先接待宾客的地方。  

[解读与点评]

“三家者以雍彻”就是典型的“礼崩乐坏”现象。季氏、孟氏、叔孙氏三家,分别只是一个小诸侯国的卿,与天子地位相差悬殊,虽然鲁国被周成王特许可以用天子的礼仪祭祀祖先,但三家卿只是鲁国国君的臣子,根本没有使用天子礼仪的资格;然而这三家却唱着“协助祭礼的只有诸侯,天子行为端庄地在恭敬地祭祀”的歌来撤祭品,达到可笑的程度,是典型的僭越。天子有天子之礼,诸侯有诸侯之礼,各守各的礼,天下才能安定。此时的季氏、孟氏、叔孙氏他们已经不把周天子、诸侯君主放在眼里了,“礼崩乐坏”到了极点。孔子对此极为不满。

今天研究这几章《论语》,我想,要把握的原则是,一些该在什么场合出现的礼节就应该在什么场合出现,该谁使用的礼节就由谁使用,过与不及都不可取;至于音乐舞蹈的规模等大可不必强调。表面上“僭礼”之类的道理今天似乎没必要强调了,其实如今仍然有“僭礼”的事,比如仿照天安门造政府办公楼,比如在地方广场立“华表”,又比如超规格建造办公楼,细致推敲起来这都是“僭越”的行为。我们完全可以按礼法来约束地方政府的建筑规模,在规定人员编制的同时规定地方各级政府办公楼的总面积和建筑标准,从而限制和避免过度建设。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页