英语里bear是可数名词么(bear在英文合同中常见的两种使用情形)

bear含义非常丰富,但在合同中,其通常用于两种情形:,今天小编就来聊一聊关于英语里bear是可数名词么?接下来我们就一起去研究一下吧!

英语里bear是可数名词么(bear在英文合同中常见的两种使用情形)

英语里bear是可数名词么

bear含义非常丰富,但在合同中,其通常用于两种情形:

Ø 承担,如bear responsibility承担责任等, 通常用被动语态,shall be borne by sb

Ø 产生(利息),如bear interest等

承担

例句一:

Each of the parties hereto shall bear and pay its own costs and expenses, including but not limited to legal fees, relating to the execution of this Agreement and the issue of the Bonds.

本协议各方应当承担并支付与签署本协议和发行债券有关的其各自的成本和费用,包括但不限于律师费。

例句二:

The cost of arbitration shall be borne by the losing party.

仲裁费用应由败诉方承担。

产生(利息)

The Convertible Bond represented by this Convertible Bond Instrument bears interest(the Interest) from (and including) its Convertible Bond Issue Date to (but excluding) the Original Maturity Date or, if the Original Maturity Date is extended pursuant to Condition 7.2 (Extension), the Final Maturity Date at the rate of seven and one half per cent. (7.5%) per annum (the Interest Rate) on the outstanding aggregate principal amount of the Convertible Bond represented by this Convertible Bond Instrument.

本可转换债券契据所代表的可转换债券自(且包含)其可转换债券发行之日至(但不含)原始到期日(或如果原始到期日按照第7.2条(延期)延期的,则至最终到期日)有利息(下称“利息”)产生,就本可转换债券契据所代表的可转换债券未偿付的本金总额而言,每年百分之七点五(7.5%)的比率。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页