一点也不好的英文怎么说(没什么不好意思的)
感到不好意思be ashamed of sth.,今天小编就来聊一聊关于一点也不好的英文怎么说?接下来我们就一起去研究一下吧!
一点也不好的英文怎么说
感到不好意思
be ashamed of sth.
(1) ashamed “感到羞耻的,难为情的,不好意思的”,指因自己所做的事或因与自己有关的人所做的事而感到难为情。
(2) be ashamed of sth/sb. “对……感到羞耻,对……感到难为情,对……感到不好意思,对……感到汗颜”
(3) be ashamed to do sth. “不好意思做某事”,表示因惭愧而不愿做。
(4) it's nothing to be ashamed of “没什么不好意思的,没什么好羞耻的”,如果朋友遇到了尴尬的事情,可以用这句话安慰。
例
He is ashamed to borrow money from friends.
他不好意思向朋友借钱。
You're just having fun. It's nothing to be ashamed of.
你们不过是逗着玩,没什么不好意思的。《绝望的主妇》
ashamed、shameful和shameless比较:
(1) ashamed “感到羞耻的,难为情的,不好意思的”,形容人的感觉,不用于名词前。
(2) shameful “可耻的,丢脸的”,主要用于行为,如a shameful family secret “家丑”。
(3) shameless “不要脸的,无耻的,不知羞耻的”,如有一部美剧《Shameless》,中文名就是《无耻之徒》。
这就尴尬了
this is awkward
(1) awkward “令人尴尬的,使人难堪的”,主语是事物
(2) awkward “紧张的,不舒适的”,主语是人
(3) this/that is awkward “这就尴尬了,太尴尬了”
例
Well, this is awkward.
这就尴尬了。
You know how awkward I get when things get awkward.
你知道出现尴尬的事情时,我变得多紧张吗?
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com