月亮与六便士英文版听读(十五的月亮紫月英文朗读)
我是紫月,一个身在异国他乡,常常思念祖国的中国人,我愿以:中文,英文,法文,荷兰文多语种朗读的方式,说中国红歌以及经典歌曲,传承经典,与大家一起向世界讲好咱们中国故事。
我是紫月,一个长居海外的中国人,我把“十五的月亮”用英语说给你听:
十五的月亮 中文英文对照文稿:
十五的月亮, 照在家乡, 照在边关。
The full moon shine at the border and in hometown.
宁静的夜晚, 你也思念, 我也思念。
I miss you while you miss me in the peaceful silent night.
我守在婴儿的摇篮边, 你巡逻在祖国的边防线;
I stay with our baby by the cradle; you patrol the border line of the motherland.
我在家乡耕耘着农田, 你在边疆站岗值班。
I plow the farmland in the hometown, and you stand guard in the frontier.
啊!丰收果里有你的甘甜, 也有我的甘甜;
The sweetness and happiness of the harvest we share;
军功章啊, 有你的一半, 也有我的一半。
The honor of the military medal is half of yours and half of mine.
十五的月亮, 照在家乡, 照在边关。
The full moon shine at the border and in hometown.
宁静的夜晚, 你也思念, 我也思念。
I miss you while you miss me in the peaceful silent night.
我孝敬父母任劳任怨,你献身祖国不惜流血汗;
I honor parents and work hard; you dedicate your life without hesitation.
我肩负着全家的重任, 你在保卫国家安全。
I take on the responsibility of the family, and you defend national security.
啊!祖国昌盛有你的贡献, 也有我的贡献;
Both you and I have contribution to the prosperity of the motherland.
万家团圆是你的心愿, 也是我的心愿。
The reunion of all families is your wish, and also mine.
我是紫月,刚刚把“十五的月亮”用英语说给你听。我说,你听。
自《紫月说:多语种朗读》相关视频发布以来,不时有关注者咨询我:需求相关视频的中文,外文语种对照文稿,所以紫月这里以音频或者视频加文章的形式发布相关音频,以及配上相关音频或者视频对应的语种文稿,希望能帮助到以往有相关需求的关注者,也希望这里能帮助到爱好相关语种外语爱好者,更希望能让以往有些外语基础的朋友重新拾起往日学习外语兴趣。让我们携手并肩向世界传播中国文化,弘扬中国精神。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com