语文八年级下册关雎蒹葭原文(诗经郑风之子衿)
青青子衿jīn,悠悠我心。
纵我不往,子宁nìng不嗣sì音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁nìng不来?
挑tāo兮达tà兮,在城阙què兮。
一日不见,如三月兮!
注释
- 她痴迷地思念心中的恋人,那青绿的衣领、佩玉的绶shòu带让她沉醉。约会不遇,失落惆怅,不可遏止。爱之既深,责之必切。对于他的失约,她也许想到种种原因,但无论如何难以谅解。两句“纵我不往”,以假设的语气、让步的姿态,做出了强烈的反问。然而,她到底还是无可奈何,只好一个人徘徊城头,抒发她那“一日不见,如三月兮”的感慨。这是一首古老的恋歌,跌宕起伏,缠绵悱恻,婉转动人,穿越了两千多年的岁月,读来仍能产生共鸣。
- 选自《诗经注析》(中华书局1991年版)。子衿,你的衣领。子,你。衿,衣领。郑,今河南新郑一带。
- 悠悠:深思的样子。
- 宁:岂,难道。
- 嗣:接续,继续。
- 挑兮挞兮:即挑达,独自徘徊的样子。
- 城阙:城门两边的楼台。
译文
你的衣领青又青,无限相思在我心。即使我没去找你,难道你就不能捎个信?
你的佩玉系青带,我为你把相思害。即使我没去找你,难道你就不能来?
走来走去空张望,城楼上边等着你。一天不见你的面,好比三月那样长!
主题归纳
这是一首古老的恋歌,跌宕起伏,缠绵悱恻,婉转动人。诗歌抒发了一个女子思君不见的失落与惆怅。
写作特点
运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻画她的心理活动上。例如,前两章对恋人音信全无的埋怨和末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想象。“一日不见,如三月兮”则通过夸张手法表达主观时间与客观时间的反差,从而将女子强烈的情绪形象地表现了出来。
主要内容
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人,望穿秋水却不见人影。浓浓的爱意不禁转化为不可遏止的失落与惆怅。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com