梁家辉深夜食堂电影(梁家辉深夜食堂)

8月30日,《深夜食堂》的电影版又来了,导演是梁家辉,主演是梁家辉和一堆实力明星,但目前豆瓣仅5.5分。在一个不起眼的上海弄堂里,梁家辉饰演的大叔独自经营了一家“深夜食堂”,装修打扮日系化,菜品本土。却被网友认为《深夜食堂》失了魂魄,在一味的模仿日式小美好中变得虚假,浮夸。

梁家辉深夜食堂电影(梁家辉深夜食堂)(1)

梁家辉深夜食堂电影(梁家辉深夜食堂)(2)

一、沦落成梗的《深夜食堂》

2009年,日本出了一套广受好评的剧,叫《深夜食堂》。目前豆瓣9.2分,它色香味俱全,节奏舒缓随意,让一颗颗浮躁的心渐渐平静下来,觉得应该安下心来做些美好的事。

梁家辉深夜食堂电影(梁家辉深夜食堂)(3)

2017年,由黄磊翻拍主演的《深夜食堂》中国版,一上映就遭到网友嘲讽,表示这分明就是在广告片里假模假式的学人家日本人吃饭,尬到反胃。现在两年过去了,豆瓣评分坚挺的保持在2.8分......

梁家辉深夜食堂电影(梁家辉深夜食堂)(4)

二、黄小厨 梁影帝不灵了

为什么黄磊和梁家辉都遇到了滑铁卢?只能说,未做好本土化。

原版的《深夜食堂》,传递出来的感觉与氛围,是走向欢乐的背面的,观众看到的是人的孤独与寂寞。而中国人的晚饭是正餐,喜欢八大碗九大件,哪怕深夜宵夜,往往也喜欢呼朋唤友、推杯换盏。《深夜食堂》能火因为所刻画的人物充满感伤与落寞,恰恰也是中国都市人真实存在却不愿意公开承认的一种情绪,而中国版的,情绪是有了,但这个宣泄口,却错了。

因为咱们中国人的“深夜食堂”,不是那种日本的小餐馆,在每个夜晚吸引我们,把握住我们的胃和情感让我们流连难舍的,是那街边一排排充满烟火气的大排档。如果说日本人的释放带着些克制和清冷,那么中国人的释放是带彻底的。在一排排餐桌之间,卸下白天的忙碌与伪装,几个朋友彼此更亲密地接触与交流,没有了城市冰冷与距离。尽管这里烟火缭绕,形形色色的人物聚集在此,沸腾的人声、炒菜声、碰杯声……但这就是中国独有的烟火气,也是中国独有的人情味。

梁家辉深夜食堂电影(梁家辉深夜食堂)(5)

深夜在一家小资餐厅和老板闲谈,听故事或许是以前文艺人的追求。但放在现在中国那可就太“尴尬”了,在抖音,快手已经火遍全球的中国,快节奏生活已经蔓延在我们体内,我们的文化与日本完全不同,比起他们的孤独,我们更像是群居动物,我们最擅长的就是互相取暖。三两好友,一起邀约却街边大排档,烧烤,撸串,喝酒,装修不在乎,却很有氛围。如果只有一个人的深夜,那就是另外一个故事了,一份外卖或街道闲游......

梁家辉深夜食堂电影(梁家辉深夜食堂)(6)

三、本土化是影视作品“移民”的痛点

有的人说现在很多东西都被灌上了“本土化”的套,这个套反而不利于引进外来文化,商业本土化是为了更好的吸引消费者,但是这种影视文化却没有必要,真是这样吗?

近几年影视翻拍,《解忧杂货店》、《追捕》、《在世界中心呼唤爱》……这些国内版难道还没长了教训?故事有它最适合的讲法,国内移植外国故事,根上就带着水土不服的可能。真要说本土“深夜食堂”,不如讲讲吃烤串喝啤酒大排档,亦或麻辣烫。可能就以《人生一串》的摊位编点故事,都比这个真,何必去带着镣铐跳舞翻拍。看国外的影视我们会去以国外的文化和角度来看,但如果就以此照搬移植到国内,不去遵循国内的本土文化来的话,没有意义,观众对待翻拍天生苛刻。

去年,美国流媒体巨头网飞(Netflix)计划投资120到130亿美元拍独家的电视节目内容,彻底从一个传统的视频内容渠道商变成了整合原创节目生产与分发全流程的流媒体平台。财大气粗的网飞打入日本市场大力投资日本动漫。很多人认为日本动画发展到现在,其题材和剧情已经开始逐渐僵化,而此次网飞进入日本并非是将欧美一套引进,而是能够创作出让日本观众喜欢的高质量动画作品。Netflix追求的就是原创加本土化。

四、那么,如何做好影视作品立足本土化呢?

1.传统文化时尚化

这几年,从《大圣归来》《大鱼海棠》到《哪吒之魔童降世》,动画电影要成功,不单单是技术问题,更是艺术性的、精神层面的问题。就像中国动画研究院院长、北京影协副主席孙立军所说:“很多日本动画创作者,一部作品红了,可以‘吃’到老,但我们不行。我们许多动画创作者的境况是非常窘迫的。”当下的动画电影发展,培养受众、让传统文化时尚化是关键点,“时尚化是我们当下必须面对的”。

2. 贴近本土生活质感和人情味

去年,翻拍自韩国口碑剧集《我亲爱的朋友们》的《亲爱的她们》播出,避开了影视剧翻拍照本宣科的窠臼,实现了恰到好处的本土化。不同于韩版,中国式母女之间的拌嘴戏份,或许是多数母女“相爱相杀”的日常。在《深夜食堂》《麻烦家族》《追捕》《嫌疑人X的献身》翻拍剧都扑街的背景下,《亲爱的她们》好评如潮。看来要想做好翻拍,不仅要避免“直接翻译”,更难的是做到文化本土化——毕竟,渗透在每个镜头的民族传统,是无法模仿与复制的。

3. 做好原创内容,可在关键情节上借鉴原著

翻拍还可以尽可能地将故事的各方面条件设置得和原著一致,却不是照搬,必须有自己的原创。就像日版的《无人生还》中凶手通过管家要求众人将手机和平板等通讯工具全部上交,却和船夫说岛上正在拍摄综艺节目,未到指定时间,无论岛上传来什么求救信号都不要理睬,这个在原著中丝毫没有的情节,却将原著中的孤单模式得以重现。《奇怪的她》中的老人们平时是在一个老人餐厅做服务员,而《重返20岁》里的沈梦君是与一帮老人一起在老年活动中心打麻将。最终影片中呈现出来的生活细节却是中国化。

还是那句话,观众对待翻拍剧从一开始就是苛刻的。就好比考试时一份答案摆在我们面前,是一字不落的照抄,还是纯借鉴更多的是自己去思考,完全是你的决定。从翻拍看,国内的导演,任重而道远。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页