聊天寒暄的禁忌话题英语(请坐别再说please)
“请坐”是一个很高频的交际用语,
很多人习惯用please sit down。
但是外国人一般不这么说,
因为他们认为这样不太礼貌。
有人会有疑惑,
“please sit down”有please还不礼貌?
其实,这里面有中英文表达差异的因素。
我们中文说“请坐”,英文有两种表达:
一种是主动句please sit down,
一种是被动句please be seated。
主动句比较直接生硬,带有命令的口吻。
而被动句因为避免出现“动作的执行者”(也叫“施动方”),所以比较委婉,给人感觉更有礼貌。
也可以用下面这两种来表达“请坐”:
“Take a seat, please.”
“Have a seat, please.”
其实please放句首和句尾表达效果不同,
放在句尾比放在句首要更加客气有礼貌。
另外,“请问”也是日常生活高频用语,
最常用的是下面这两种表达:
“Excuse me”和“May I ask···”
一、问路
Excuse me, could you tell me how to…
请问,你能告诉我怎么去…
Excuse me, do you know how to get to…
请问,去…怎么走?
二、问名字
May I ask your name?
请问,我能知道你的名字吗?
Can I have your name?
可以告诉我你的名字吗?
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com