待定区域直行红灯可以左转弯吗(闯红灯可不是)

红灯停绿灯行这是我们从小就知道的道理,但还是会有一些人不注意交通规则,现实生活中也有不少人因此而失去性命。今天大家和播哥来学习一下有关过马路的英语表达吧~

待定区域直行红灯可以左转弯吗(闯红灯可不是)(1)

来往车辆、行人都需要根据交通信号灯的指示行进,这种来来往往、有秩序的画面有时能让人感觉到很幸福。交通信号灯可以说 “Traffic Light” 或是 “Traffic Signal”。

例子

The red traffic light indicates that every person and vehicle must stop.

红色信号灯表示人和车辆不能通行。

待定区域直行红灯可以左转弯吗(闯红灯可不是)(2)

green light

greenlight 除了表示“绿灯”,还有其他延伸的意思。想想一路绿灯的情况,那是不是感觉非常顺畅、顺利呢,greenlight 还可以表示许可、批准

give sb. / sth. the green light

给某人某事许可、批准

例子

Speaking with reporters at Pentagon, Gates said he will probably greenlight the plan.

盖茨在五角大楼对记者表示,他可能会批准这一计划。

If you believe, your greenlight is just around you.

只要相信,你的顺境就在你的周围。

red light

闯红灯用英语该怎么说?这个要分情况来讲。

看左右没车,就闯红灯,此时用 jump the red light

这里的 jump 表示忽略的意思,忽略了红灯。

例子

They jump the red light and then hit you.

就像他们闯过红灯,把你撞了。

直接冲过去的闯红灯,此时用 run the red light

例子

Some people even ignore traffic rules and risk their lives to run the red light.

有些人甚至无视交通规则,冒着生命危险闯红灯。

amber light

红灯是 “Red Light”、绿灯是 “Green Light”,那么黄灯难道就是 “Yellow Light” 吗?

其实 Yellow Light 这种说法也是可以的,只不过还有一个更加地道的表达....

待定区域直行红灯可以左转弯吗(闯红灯可不是)(3)

那就是 Amber,amber /ˈæmbə(r)/ 是“琥珀(色)”的意思,琥珀色和黄色很像。这个表达更加地道一点。

例子

But when the light hits them they change to amber.

但是如果有光照在上面就会变成琥珀色。

待定区域直行红灯可以左转弯吗(闯红灯可不是)(4)

等红灯怎么说?

可以直译,wait for the red light to change(to green)

注意:介词 for 不能忘记啦!而且 red light 后面要加上 to change ,不然你是在等红灯出现么?

待定区域直行红灯可以左转弯吗(闯红灯可不是)(5)

简单一点,wait for the green light

这个是不是没毛病

待定区域直行红灯可以左转弯吗(闯红灯可不是)(6)

帮助孩子全地过马路

关于交通的表达

driving license 驾照

congestion /kənˈdʒestʃən/拥挤

bottleneck /ˈbɒtlnek/

Rush hour 高峰期

Zebra /ˈzibrə/crossings 斑马线

 guide post 路标

milestone 里程碑

mark car stop 停车标志

traffic post 交通岗

police box 岗亭

 traffic police 交通警

 pantomime /ˈpæntəmaɪm/ 打手势

 single line 单行线

 double white lines 双白线

dual carriage-way 双程线

zebra stripes 斑马线

artery traffic 交通干线

carriage-way 车行道

lane auxiliary /ɔːɡˈzɪliəri/辅助车道

two-way traffic 双车道

cyclists only 自行车通行

以上就是我们今天的内容,大家记得、开车过马路要小心,遵守交通规则哦!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页