游春曲二首其一原文翻译

2024-07-05 14:05:13
  • 游春曲二首其一原文翻译

    《游春曲二首·其一》原文:万树江边杏,新开一夜风。满园深浅色,照在绿波中。《游春曲二首·其一》译文:在栽有万棵杏树的江边园林,一夜春风催花开。整个园子里颜色深浅不同的杏花照在一江碧滢滢的春水之中。...

  • 凉州词二首其一原文翻译

    译文:黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!原文:黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春...

  • 出塞二首其一的解释是什么

    翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。原文:《出塞二首·其一》【作者】王昌龄 【朝代】唐秦时明月汉时关,万里长征人未还。...

  • 忆东山二首其一白云明月含义

    《忆东山二首》其一当中“白云”、“明月”的含义,其实是诗人一语双关的表现方式,即指代“白云堂”与“明月堂”这两座建筑,也暗含有指代隐居生活的意思,这首古诗是我国唐代有着“诗仙”之称的李白的作品。《忆东...

  • 凉州词王翰翻译

    翻译:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,...

  • 古来征战几人回翻译

    翻译:此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。原文:《凉州词二首·其一》【作者】王翰 【朝代】唐葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?译文:酒筵上甘醇的葡萄美...

  • 东边日出西边雨的意思

    东边日出西边雨翻译:东边日出西边下起雨。原文:《竹枝词二首·其一》【作者】刘禹锡 【朝代】唐杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。翻译:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上唱歌声...

  • 儿童相见不相识下一句

    儿童相见不相识下一句:笑问客从何处来。原文:《回乡偶书二首·其一》【作者】贺知章 【朝代】唐少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来...

  • 黄河远上白云间的下一句

    黄河远上白云间的下一句:一片孤城万仞山。原文:《凉州词二首·其一》【作者】王之涣 【朝代】唐黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。译文:黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地...

  • 乡音无改鬓毛衰的意思

    乡音无改鬓毛衰翻译:我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。原文:《回乡偶书二首·其一》【作者】贺知章 【朝代】唐少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。翻译:我在年少时离开...

  • 一寸光阴一寸金上一句

    “一寸光阴一寸金 ”上一句是“读书不觉已春深”。诗句出自王贞白的《白鹿洞二首·其一》,全文为:读书不觉已春深,一寸光阴一寸金。不是道人来引笑,周情孔思正追寻。译文:专心读书,不知不觉春天已经快过完了,...

  • 卢纶塞下曲其一全诗诗意翻译

    《塞下曲》卢纶〔唐代〕月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。译文死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的军队想要趁着夜色悄悄潜逃。正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。...

  • 塞下曲其一李白什么表现手法

    颔联用典,也使用了反衬手法。“笛中闻折柳”,听到有人吹起了曲子“折杨柳”,自然引人想起家乡的春色和亲人,但眼前春色全无,亲人遥遥不能相见;就是在这样的情况下,将士积极能战,英勇杀敌。颔联言简意赅,对表...

  • 羌笛何须怨杨柳的意思

    羌笛何须怨杨柳翻译:何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢。全文:《凉州词二首·其一》作者:王之涣黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。全诗译文:黄河奔涌流向远...

  • 古诗塞下曲六首(其一)的意思

    翻译:五月的天山雪花仍在飘洒,看不见花朵开放只有刺骨的严寒。笛子吹着折杨柳的曲调,又何处寻觅杨柳青青的春天。白天随金鼓之声作战,晚上枕着马鞍入眠,只愿挥起腰下的宝剑,过关斩将,打败敌人。原文:《塞下曲...

  • 王之涣的凉州词的诗句意思

    意思:黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,春风根本吹不到玉门关外。原文:《凉州词二首·其一》【作者】王之涣 【朝代】唐黄河远上白云...

  • 十一月四日风雨大作二首原文翻译

    原文十一月四日风雨大作二首陆游 〔宋代〕风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文大风好似卷起江湖,下雨黯淡了...

  • 观书有感二首朱熹原文翻译及赏析

    《观书有感·其二》原文昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。(蒙冲 一作:艨艟)向来枉费推移力,此日中流自在行。《观书有感·其二》翻译昨天夜晚江边的春水大涨,那艘大船就像一片羽毛一般轻盈。以往花费许多力量也...

  • 绝句古诗二首的意思

    译文:江水碧波浩荡,衬托水鸟雪白羽毛,山峦郁郁苍苍,红花相映,便要燃烧。今年春天眼看就要过去,何年何月才是我归乡的日期?原文:江碧鸟逾白,山青花欲燃。今春看又过,何日是归年?译文:江山沐浴着春光,多么...

  • 己亥杂诗其一翻译

    译文:要是这么大的重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天...

分享
评论
首页