早春呈水部张十八员外原文翻译及赏析
-
早春呈水部张十八员外原文翻译及赏析
早春呈水部张十八员外(原文)韩愈 〔唐代〕天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。译文长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早...
-
韩愈早春呈水部张十八员外原文注释翻译与赏析
原文:《早春呈水部张十八员外》韩愈 〔唐代〕天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。注释呈:恭敬地送给。水部张十八员外:指张籍(766—830年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十...
-
草色遥看近却无的上一句
草色遥看近却无的上一句:天街小雨润如酥。原文:《早春呈水部张十八员外(其一)》【作者】韩愈 【朝代】唐天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。译文:京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝...
-
绝胜烟柳满皇都的上一句
绝胜烟柳满皇都的上一句:最是一年春好处。原文:《早春呈水部张十八员外(其一)》【作者】韩愈 【朝代】唐天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。译文:京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝...
-
早春呈水部张十八员外的解释
解释天街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。原文天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。...
-
草色遥看近却无原文
《早春呈水部张十八员外》作者:韩愈原文:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。赏析:这首小诗是写给水部员外郎张籍的一首描写和赞美早春美景的七言绝句。张籍在兄弟辈中排行十八,故...
-
早春呈水部张十八员外古诗的意思翻译
译文:长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。原文:早春呈水部张十八员外唐代:韩愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是...
-
早春呈水部张十八员外赏析
这首小诗是写给水部员外郎张籍的一首描写和赞美早春美景的七言绝句。张籍在兄弟辈中排行十八,故称张十八。诗的风格清新自然,简直是口语化的。看似平淡,实则是绝不平淡的。韩愈自己说:艰穷怪变得,往往造平淡(《...
-
早春呈水部张十八员外原文
《早春呈水部张十八员外(其一)》,作者:韩愈。全文如下:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。译文:京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依...
-
早春呈水部张十八员外古诗
原文作者:韩愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。译文京城大道上空丝雨纷纷,它像奶油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿...
-
早春呈水部张十八员外中早春的诗意
《早春呈水部张十八员外》中“早春”指的是初春、早春时节。全诗译文为:长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。...
-
最是一年春好处原文
原文:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。译文:京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。一年之中最美的就...
-
早春呈水部张十八员外古诗的意思
《早春呈水部张十八员外》古诗的意思:京城大道上空丝雨纷纷,它像奶油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。不要说官事冗杂,年纪老大,已经失...
-
草色要看近却无全诗是什么
原文:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。译文:天街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。...
-
天街小雨润如酥的下一句是什么
天街小雨润如酥下一句:草色遥看近却无。原文:《早春呈水部张十八员外(其一)》【作者】韩愈 【朝代】唐天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。翻译:京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就...
-
城东早春古诗的意思翻译
译文为诗人喜爱的清新景色,正在这早春之中。绿柳枝头刚刚露出几颗嫩黄的柳眼。若是等到长安城中花开似锦之际,满城都是赏花郊游之人。赏析此诗抒写作者对早春的热爱之情。全诗构思巧妙,虽只有第二句实写春色,而描...
-
早春古诗
原文:《早春呈水部张十八员外(其一)》【作者】韩愈 【朝代】唐天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。翻译:京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望...
-
韦应物秋夜寄邱员外原诗注释翻译赏析
原文怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。注释邱员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。属:正值。幽人:悠闲的人,指丘员外。译文怀念您啊,在这悲凉的秋夜;我独自散步访咏叹凉爽的秋天。空...
-
元日原文及翻译赏析
元日宋代:王安石爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。这首...
-
螽斯原文翻译及赏析
原文:螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。译文:蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的...