韦应物秋夜寄邱员外原诗注释翻译赏析(韦应物秋夜寄邱员外如何翻译)

原文怀君属秋夜,散步咏凉天,下面我们就来聊聊关于韦应物秋夜寄邱员外原诗注释翻译赏析?接下来我们就一起去了解一下吧!

韦应物秋夜寄邱员外原诗注释翻译赏析(韦应物秋夜寄邱员外如何翻译)

韦应物秋夜寄邱员外原诗注释翻译赏析

原文

怀君属秋夜,散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠。

注释

邱员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。

属:正值。

幽人:悠闲的人,指丘员外。

译文

怀念您啊,在这悲凉的秋夜;

我独自散步访咏叹凉爽的秋天。

空山寂静能听到松子落地声,

我想您也在思友而难以成眠。

赏析

这是一首怀人诗。诗人与丘丹在苏州时过往甚密,丘丹临平山学道时,诗人写此诗以寄怀。诗的首两句,写自己因秋夜怀人而徘徊沉吟的情景;后两句想象所怀的人这时也在怀念自己而难以成眠。隐士常以松子为食,因而想到松子脱落季节即想起对方。一样秋色,异地相思。着墨虽淡,韵味无穷;语浅情深,言简意长。全诗以其古雅闲淡的风格美,给人玩绎不尽的艺术享受。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页