浣溪沙的翻译
-
浣溪沙的翻译
翻译:游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下兰草新抽的幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗得一尘不染,傍晚时分,细雨萧萧,布谷声声。谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水都还...
-
浣溪沙原文翻译及赏析
原文《浣溪沙·一曲新词酒一杯》晏殊〔宋代〕一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳...
-
浣溪沙这首诗的意思
意思:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。原文:《浣溪沙·一曲新词酒一杯》【作者】晏殊 【朝代】...
-
浣溪沙宋苏轼
原文《浣溪沙·游蕲水清泉寺》苏轼〔宋代〕游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。(萧萧 一作:潇潇)谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。译文游玩蕲...
-
浣溪沙
浣溪沙 苏轼原文:游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。译文:游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流...
-
浣溪沙苏轼原文翻译及赏析
宋代:苏轼。游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。(潇潇一作:萧萧)谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。 译文:游玩蕲水清泉寺,寺庙在兰溪旁边,...
-
浣溪沙翻译
译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。注释浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱...
-
浣溪沙的萧萧是什么意思
萧萧是下雨的声音。是拟声词。《浣溪纱》 ,词牌名,是浣溪沙的别名。《浣溪纱》 是南唐中主李璟的作品。《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的...
-
浣溪沙苏轼翻译
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。译文游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向...
-
浣溪沙晏殊翻译
原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回。无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。译文:听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒,去年这时节的天气、旧亭台依然存在,但眼前的夕阳西下了,不知何...
-
浣溪沙端午
原文:《浣溪沙·端午》【作者】苏轼 【朝代】宋轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。翻译:微微小汗湿透了碧色薄绸,明日端午节一定要浴兰汤。参与...
-
浣溪沙翻译苏轼
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》【作者】苏轼 【朝代】宋山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。译文山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨...
-
无可奈何花落去的下一句
无可奈何花落去的下一句:似曾相识燕归来。原文:《浣溪沙》【作者】晏殊 【朝代】北宋一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。译文:听一支新曲喝一杯...
-
浣溪沙败叶填溪水已冰原文翻译
原文:《浣溪沙·败叶填溪水已冰》清代:纳兰性德败叶填溪水已冰,夕梦犹照短长亭。何年废寺失题名。倚马客临碑上字,斗鸡人拨佛前灯,净消尘土礼金经。《浣溪沙·败叶填溪水已冰》译文干枯凋落的树叶堆积在溪上,水...
-
浣溪沙一曲新词酒一杯原文翻译
原文:《浣溪沙·一曲新词酒一杯》晏殊 〔宋代〕一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。翻译:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落...
-
浣溪沙一曲新词酒一杯原文翻译及赏析
原文《浣溪沙·一曲新词酒一杯》晏殊〔宋代〕一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳...
-
浣溪沙几共查梨到雪霜原文翻译
《浣溪沙·几共查梨到雪霜》苏轼 〔宋代〕几共查梨到雪霜,一经题品便生光,木奴何处避雌黄。北客有来初未识,南金无价喜新尝,含滋嚼句齿牙香。译文橘树何时与山楂、山梨一起长到雪霜来时?一旦经过品评之后,便增...
-
浣溪沙咏五更和湘真韵原文翻译
原文微晕娇花湿欲流,簟纹灯影一生愁。梦回疑在远山楼。残月暗窥金屈戍,软风徐荡玉帘钩。待听邻女唤梳头。译文女子含泪的模样,好像娇花带雨,俏丽的色泽像要化在水中流淌开来的样子。苇席上、灯影里,藏着她一生的...
-
浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文翻译
原文:《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆》李珣 〔五代〕入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄,翠钿檀注助容光。相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠飏。翻译:时节刚刚入夏,合时的装束应该的穿上淡薄的衣裳,越地丝...
-
浣溪沙枕障薰炉隔绣帷原文翻译
原文枕障薰炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知。天上人间何处去,旧欢新梦觉来时,黄昏微雨画帘垂。译文枕边薰炉的香烟在帐幕飘袅,两年来我整天苦苦地怀念你。明月和杏花明自我的心思。我为了寻你走遍天上人...