孔子犹江海文言文翻译
-
孔子犹江海文言文翻译
译文:赵国君主赵简子问子贡说:“孔子这个人怎么样?”子贡回答说:“我不了解他。”赵简子不高兴了,说:“夫子侍奉孔子学习十几年,完成学业才离开他(孔子),我问你,你(却)说:‘不了解’,为什么啊?”子贡...
-
孔子过泰山侧文言文翻译的意思
翻译是:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像轼一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被...
-
孔子相卫文言文翻译
译文:(1)孔子要在卫国当相国,他的弟子子皋做了管理监狱的官员,他砍掉了犯人的脚,让这人去守门。有个在卫君面前中伤孔子的人,说:“孔子想作乱。”卫君想捉拿孔子。孔子逃走了,弟子们都跟着逃跑。子皋跟随着...
-
孔子过泰山侧文言文翻译的意思是什么
孔子过泰山侧文言文翻译:从镜子中照见人性的丑恶 ,揭露出赋税的繁重,也体现出了孔子的“苛政猛于虎”这一观点。“苛政猛于虎”:苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式...
-
小舟从此逝江海寄余生的意思
“小舟从此逝,江海寄余生”的意思:驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。《临江仙·夜饮东坡醒复醉》【作者】苏轼【朝代】宋夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身...
-
树犹如此人何以堪是什么意思
这句话的意思是,在短短的时间里树都老得不成样子了,人又怎么能经受得了年龄的催迫!出自:南北朝时期文学家庾信辞赋作品《枯树赋》,原文如下:桓大司马闻而叹曰:“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹...
-
孔子语录翻译
原文:子曰:“学而时习之,不亦说(yuè)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎? 《学而》译文:孔子说:学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗 有志同道...
-
孔子劝学翻译
原文:子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂益哉也?”孔子曰:“夫君无谏臣则失政,士而无教友则失德.御狂马不...
-
天作孽犹可恕自作孽不可活是什么意思
这是一句俗语,表示一个人如果自招灾祸,是没有办法逃避的。它的原话是“天作孽,犹可违;自作孽,不可逭”。与“咎由自取”、“自取灭亡”、“罪有应得”同义。出处:《尚书·太甲(中)》:“王拜手稽首曰。予小子...
-
孔子语录原文及翻译
原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 《学而》子曰:“温故而知新,可以...
-
孔子观于周庙原文及翻译启示
原文孔子观于周庙,有敧器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器。”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆,中则正,虚则敧。...
-
孔子见罗雀者翻译
译文孔子看见用网捉鸟的人,他捉到的都是小鸟。孔子问他说:“只有大鸟捕不到,这是为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易受到惊吓,所以难以捕捉到,小鸟贪吃,所以容易捕捉到。如果小鸟跟从大鸟,就捕捉不到了;但是如...
-
孔子家语原文及翻译
原文:东周春秋末期,孔子门人《孔子家语》孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商好与贤己者处,赐好说不若己者。不知其子,视其父;不知其人,视其友。不知其君,视其所使;...
-
孔子东游的游是什么意思
孔子东游的游释义:游历、游学。原文:《 两小儿辩斗》【作者】列御寇 【朝代】先秦孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”一...
-
孔子见罗雀者翻译原文
翻译:孔子看见捉鸟的人,捉到的都是小鸟。孔子问他:“唯独大鸟捕获不到,这是为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易受到惊吓,所以难以捕捉到,小鸟贪吃,所以容易捕捉到。小鸟跟从大鸟,就捕捉不到了;但是如果大鸟跟...
-
孔子名言不亦说乎前面一句是什么
子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,,不亦君子乎?释义:孔子说:学习并且按时地去复习,不也很吗?有志同道合的人从远方来,不也很高兴吗?别人不了解我但我不生气,不也是道...
-
二三子各言尔志
二三子各言尔志,吾将择焉意思为:你们每个人各谈谈自己的志向,我将从中做出选择。此句出自春秋时期孔子的《孔子家语》致思第八篇。原文:孔子北游于农山,子路、子贡、颜渊侍侧。孔子四望,喟然而叹曰:“于斯致思...
-
如何翻译文言文
首先要掌握正确的文言文阅读方法。众所周知,由于考试受时间和空间的限制,它具有不准借助任何工具书,只能独立解题的特殊性,因此不少学生心理上比较紧张,拿到文言文材料,常常是读完一遍就去选择答案。其实这种作...
-
文言文包拯翻译
包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。几...
-
文言文翻译器在线翻译软件
电脑上有哪些可以翻译文言文的软件说到文言文,大家是不是立马就想到了以前校园时期被支配的恐惧?本人是理科生,平时最害怕的就是文言文了。文言文一般是从初中开始接触和学习,考试的时候最害怕的就是面对文言文翻...